Выбрать главу

Он наливал кофе в дорожную кружку — он знал, что мне это пригодится.

— Спасибо, — сказала я, опираясь на кухонную стойку. — У меня сегодня встреча с Джорджией и Мэддоксом, будем обсуждать декор для пристройки, которую они пристраивают к дому.

— Ты в порядке? Ты выглядишь немного бледной, — он внимательно посмотрел на меня, в глазах — тревога.

Как он всегда знал, когда со мной что-то не так? Я была усталой. Работала слишком много, спала слишком мало.

— Все нормально. Просто много всего — работа, подготовка к праздникам...

Он кивнул, а потом достал банан и маффин, положив их в бумажный пакет.

— Возьми это и поешь. Я привезу тебе обед, ладно?

— У тебя ведь тоже сегодня все расписано. Не нужно, — возразила я.

— Для тебя у меня всегда найдётся время, Майни.

— Просто надеешься, что я позволю тебе снова делать со мной все, что захочешь, да? — пошутила я, пока он шёл со мной к машине. Над нами начали падать снежинки.

— Я всегда на это надеюсь, — усмехнулся он, открывая дверь. — Только поешь, ладно?

— Есть, сэр. И мы все еще идем за подарками сегодня вечером?

— Обязательно. А потом можно заглянуть поужинать в Рейнольдс.

— По рукам.

Он наклонился и поцеловал меня — сильно, уверенно. Будто это была самая обычная прощальная сцена. Как мы потом возьмем и выключим все это, если между нами уже давно настоящие отношения?

Он закрыл дверь, и я поехала в офис, припарковалась за зданием и пошла ко входу. Карл стоял, прислонившись к стене, с пакетом и стаканом кофе из Cup of Cove в руках.

— Привет. Надеялся тебя поймать, — сказал он с нервной улыбкой. Мы с ним почти не разговаривали после его внезапного появления в доме Джорджии и Мэддокса на День благодарения. Разве что один раз, когда я закончила проект в его доме.

— Привет. Конечно. У меня скоро встреча, но пара минут есть, — я открыла дверь, включила свет, и он одобрительно присвистнул, оглядываясь. Я сняла пальто и повесила его на крючок у двери.

— Вау. Здесь просто здорово, — сказал Карл. Он никогда раньше не приходил, хоть и постоянно твердил, что не терпится взглянуть на студию. Но у него вечно не было времени, и все наши встречи по дизайну проходили у него дома. Теперь, когда проект был завершен, причин для визитов не осталось.

Он протянул мне пакет и кофе, и я жестом пригласила его сесть напротив моего стола.

— Спасибо тебе за это.

— Послушай, Риз. Я ужасно сожалею о своем поведении, — он поднял руки, чтобы остановить меня от возможных возражений. — И не только в тот вечер. Я вел себя, как кретин. Ты заслуживала лучшего.

— Спасибо, что сказал это. Думаю, у нас с тобой просто... история. Мы оба думали, что у нас будет общее будущее, но на самом деле хотели от жизни разного. Я убедила себя, что если мы оба хотим брака и детей — этого достаточно. Но теперь я понимаю, что у меня тоже есть собственные мечты. И я больше не злюсь на тебя из-за Кристи, потому что если бы вы не начали встречаться, мы бы просто снова застряли в том же круге, как только я вернулась домой. А сейчас я счастлива там, где нахожусь. И хочу, чтобы ты тоже был счастлив.

Он кивнул.

— Я был идиотом. Должен был поддержать тебя, когда ты уехала в Лондон. Я упрямился. Черт, я столько всего испортил.

— Думаю, все сложилось так, как и должно было.

Он долго смотрел на меня.

— Ты хорошо себя чувствуешь? Ты выглядишь бледной. Не переутомляешься?

Это говорил доктор. С учетом моей истории, переживания были вполне ожидаемыми.

— Да, я чувствую себя очень уставшей. Не ожидала, что будет столько клиентов сразу, но мне это нравится. Хотя, знаешь, мне всегда страшно говорить, что я вымоталась — люди тут же начинают паниковать, думая о худшем. Я подумывала позвонить доктору Робертсу, просто на всякий случай, но он же друг моего отца. Если я к нему обращусь — сразу все узнают, начнётся паника и драма.

Он не стал скрывать беспокойства.

— Тогда вот что. Вместо того чтобы сразу кому-то говорить, давай я возьму у тебя анализы. Проверим кровь, убедимся, что все в порядке. Может, это мононуклеоз или вирус. Исключим все возможное, прежде чем паниковать.

— Правда? Это было бы замечательно. И ты можешь сохранить это между нами. Если что-то обнаружится — тогда уже пойду к Робертсу. Но я почти уверена, что это просто усталость. Я и правда не останавливаюсь.

— Скорее всего, так и есть. Зайди ко мне сегодня днем, я попрошу Джанет взять кровь и отправим ее в лабораторию. Из-за праздников может быть задержка, но после Рождества все будет готово. И ты сможешь успокоиться.

— Спасибо, Карл. А ты сам как? Все в порядке?

— Да. Думаю, мне стоит взять паузу и немного побыть одному. Но ты знаешь — если передумаешь, и у тебя с Финном не сложится... я буду рядом, — он игриво поднял брови, пытаясь пошутить.

Я рассмеялась. Проблема была в том, что даже если Финн не был готов к серьезным отношениям, он уже показал мне, чего я хочу от любви и каким должен быть мужчина, по-настоящему любящий женщину.

И я знала: у нас с Карлом будущего нет.

Он поднялся, приложил руку к груди.

— Я знаю этот взгляд. Все ясно. Ты по уши влюблена в него. Я понял это в первый раз, как увидел вас вместе — тогда, у кафе, когда ты только вернулась в Коттонвуд.

— В каком смысле? — я встала и пошла за ним к двери.

— По тому, как ты на него посмотрела после того поцелуя. — Он пожал плечами. — Ты никогда не смотрела на меня так.

А ведь тогда мы с Финном даже не были настоящей парой.

— И как же я на него смотрела? — с усмешкой спросила я, когда он открыл дверь.

— Будто он — центр твоей вселенной, — он наклонился, обнял меня на прощание. — Он смотрел на тебя точно так же. И знаешь что, Риз?

— Что? — спросила я, когда он уже вышел наружу.

— Ты этого заслуживаешь. Я это знаю. И, думаю, теперь ты тоже знаешь.

Он поднял руку, попрощался и направился к парковке.

— Не забудь заглянуть сегодня. Я хочу сдать анализы, — напомнил он.

— Не забуду. Спасибо, Карл.

Я закрыла дверь, прислонилась к ней спиной и закрыла глаза.

Он был прав.

Я действительно смотрела на Финна именно так.

Потому что Финн Рейнольдс был центром моей вселенной.

23

Финн

Сегодня вечером иду за рождественскими подарками с Риз. Я уже купил ей тот браслет с подвесками, о котором тебе рассказывал. Ну, тот, который вроде как говорит: «Я хочу встречаться с тобой по-настоящему».

Хью

А что это был за подарок, который говорил: «Я хочу притворяться, что мы встречаемся»?

Кейдж

Похоже, это был подарок в виде члена.

Это вы мне сказали, что секс заставит её захотеть встречаться со мной по-настоящему, а не притворяться, что мы вместе, вы, блин, сосульки с яйцами.

Бринкли

Вот почему нельзя спрашивать совета по отношениям у мужиков. Секс никогда не покажет женщине, что ты хочешь встречаться с ней серьёзно.

Джорджия

Хмм… Не уверена, что это правда. Меня, например, после секса с Боссом как раз потянуло на серьёзные отношения.

Кейдж

Я только что сел пообедать, и теперь у меня, блядь, аппетит напрочь пропал. Ради всего святого, Джорджи, не рассказывай про свою сексуальную жизнь в общем чате!

Бринкли