Я посмотрел на Риз, взял ее за руки и повернулся лицом к группе. Я крикнул отцу Дэвису, и он вышел из-за сосен. Все вокруг вытаращили глаза, увидев его.
— Мы хотели, чтобы вы были здесь сегодня, потому что мы женимся, — сказал я, поднимая руки, чтобы никто не перебивал. — Мы хотели сделать это еще на прошлой неделе, но для нас было важно, чтобы вы были с нами.
— Это именно то, чего мы хотели для нашего особенного дня. Быть окруженными теми, кого любим, в нашем любимом месте и в любимое время суток, — добавила Риз, глядя на меня с сияющей улыбкой.
— Перед закатом, – подмигнул я ей. – Так что спасибо, что вы здесь. Давайте начнем.
Раздались свист и аплодисменты, пока мы с Риз становились перед отцом Дэвисом.
Он сказал несколько вступительных слов, а затем объявил, что мы будем читать друг другу клятвы. Первой он попросил Риз.
— Финнеган Чарльз «Чуи» Рейнольдс, ты был моей сказкой задолго до того, как я это осознала. Ты всегда был моим лучшим другом, моей опорой всю мою жизнь. Ты был рядом, когда я получила худшие новости в своей жизни — когда узнала, что у меня рак, — ее голос дрогнул, и по щеке скатилась слеза. У меня в горле встал ком, но я крепче сжал ее руки и кивнул. Мы справимся. Вместе. — И все же ты сделал тот ужасный день одним из самых запоминающихся Новых годов в моей жизни. Ты праздновал мои победы и поддерживал меня в поражениях. Ты всегда был рядом, подбадривая меня во всех взлетах и падениях. Ты показал мне, что такое настоящая любовь и что стоит идти за каждой своей мечтой. Но я поняла, что единственное, за чем я действительно хочу гнаться, — это за тем милым мальчиком в бейсболке, который верхом на лошади выглядел так, будто родился для этого, а потом стал большой кинозвездой. Ты — моя сбывшаяся мечта, Финн Рейнольдс. Я люблю тебя с самого первого воспоминания и буду любить столько, сколько буду жить на этой земле.
Раздались шмыганья носами и тихие всхлипывания, а Риз уже не пыталась сдерживать слезы.
— Черт, девочка, тяжело будет после такого, – пробормотал я, вызывая волну смеха.
— Вперед, Финн, — сказал отец Дэвис.
— Мы сделали все наоборот, и знаешь что? Теперь наоборот — это новое правильно, — усмехнулся я. — Я не могу вспомнить ни одного дня в своей жизни, когда бы ты не была в моих мыслях. Ни одного дня, когда бы я не любил тебя всем сердцем. Мы начали отношения с того, что солгали всем, притворившись парой. Но понимаете, — я обвел взглядом наши семьи с широкой ухмылкой, — это была наша первая ошибка. Попробуйте притворяться парой с человеком, в которого вы уже влюблены. Бедный Карл вообще не имел шансов, — скривился я в извиняющейся улыбке, глядя на отца Дэвиса.
— Продолжайте, — улыбнулся он сквозь смех гостей.
— Риз и я любили друг друга еще до того, как поняли, что это значит. Мой отец всегда рассказывал историю о том, как впервые увидел маму — у него на руках встали волосы дыбом, и он сразу понял: это она.
— Чистая правда! — прокричал мой отец, и все снова засмеялись.
— Мы все эти годы подтрунивали над ним за его молниеносную влюбленность. Но когда я был в Токио, до меня дошло: я влюбился в Риз Мёрфи еще до того, как понял, что такое влюблённость. Когда мы каждый день встречались в нашем домике на дереве перед закатом, выкраивая еще пару минут вместе... — я наклонился и прижал лоб к ее лбу. — Я уже тогда отдал тебе свое сердце. А потом много лет оставался один, потому что моя вторая половинка и я должны были разобраться в своих чувствах. Но стоило появиться возможности… Притворяться парой оказалось бессмысленно, правда, Майни?
Она покачала головой, а ее нижняя губа дрожала.
— Нет.
— Потому что мое сердце всегда принадлежало тебе. Ты моя лучшая подруга, моя опора и любовь всей моей жизни, — сказал я.
Риз всхлипнула, слезы катились по ее щекам.
— Ты — любовь всей моей жизни.
— Можно я расскажу им хорошие новости? — прошептал я, а все вокруг снова рассмеялись, потому что шепотом я, похоже, пользоваться не умел.
Она кивнула и улыбнулась:
— Пожалуйста, расскажи.
Я повернулся к собравшимся, сжимая руку Риз в своей.
— Мы хотели, чтобы вы все были с нами в этот особенный день. Мы не хотели больше ждать, потому что уже слишком много лет провели вдали друг от друга. И мы больше не собираемся скрывать, что безумно влюблены. Что нашли свое «навсегда», и хотим начать жить этим прямо сейчас.
— Выпьем за это! Давно пора! — одновременно воскликнули моя мама и Дженни, утирая слезы.
— Да-да. Очень скоро мы поднимем бокалы, обещаю, — сказал я, подмигнув Риз. — Но еще кое-что: мы ждем ребёнка. И будем надеяться, что он или она унаследует красоту и ум своей мамы.
Риз запрокинула голову и рассмеялась:
— И обаяние с харизмой своего папы.
— Ничего себе! Либо ва-банк, либо домой, — присвистнул Кейдж, широко раскрыв глаза. — Но хочу напомнить: я предсказал, что все так и будет. Так что некоторые из вас должны мне денег.
— Ах, объявить о беременности прямо на церемонии — это для меня новенькое, — усмехнулся отец Дэвис, наклоняясь ко мне, и все вокруг снова рассмеялись. — Но поздравляю вас. Я очень за вас рад.
— Спасибо. Это самый счастливый день нашей жизни, и у нас так много поводов для праздника.
— Ну что, без лишних слов... Кольца у вас есть?
Я оглянулся и посмотрел на свою племянницу:
— Был только один человек, которому мы доверили кольца. И, похоже, тетя Ри Ри попросила тебя сохранить секрет и ты справилась.
Грэйси вышла вперед в розовых ковбойских сапожках и шляпе:
— У меня кольца, дядя Финни! И я даже папе ничего не рассказала!
— Ужас какой! — притворно схватился за сердце Кейдж.
— Ну, она знала секрет всего пятнадцать минут, так что не обижайся, – подмигнул я. — Отличная работа, Грэйси!
Отец Дэвис произнес еще несколько слов, и я надел на палец Риз кольцо с желтым цитрином, оправленным в массивное золотое кольцо с янтарными камнями по краю.
Риз смотрела на кольцо на своей руке и затем подняла на меня взгляд:
— Теперь у меня будет закат всегда с собой, — голос ее дрожал. — Никто в мире не знает меня так, как ты, Финн Рейнольдс.
— И я планирую сохранить это навсегда, — ответил я и протянул ей руку. Она показала мне золотое кольцо, прежде чем надеть его на мой палец.
Я внимательно посмотрел на кольцо и заметил гравировку внутри:
«Вся жизнь — вместе с тобой под закатами.»
Я уже не слушал, что говорил отец Дэвис дальше — я был слишком занят, глядя на свою девушку.
Все, кого мы любили, были здесь. Но самое важное было то, что мы были здесь вместе. Что мы нашли дорогу друг к другу.
— Объявляю вас мужем и женой, — сказал отец Дэвис. И все вокруг взорвались аплодисментами и радостными криками.
И все было именно так, как мы мечтали.
Я поцеловал свою невесту и опустил ее в глубоком наклоне.
Когда я поднял ее обратно, мы обернулись, глядя на небо, где солнце как раз начинало скрываться за облаками.
— Готов к вечности? — прошептала она.
— Безусловно, готов. Счастливого свадебного дня, миссис Рейнольдс.
Она улыбнулась, ее глаза были полны слез счастья. Я снова опустил ее вниз и поцеловал.
Как раз перед закатом.
Конец