Выбрать главу

Гленда всегда была неравнодушна ко мне, хотя между нами никогда не возникало ничего серьёзного. Единственным примечательным событием стал совершенно незначительный поцелуй, вырванный у меня много лет назад, однажды вечером, когда я был сильно пьян — в один момент мы шутили перед костром на берегу озера, а в другой я обнаружил, что её губы прильнули к моему рту. На самом деле, я даже не могу точно вспомнить произошедшие события той ночи; она точно не имела значения, во всяком случае для меня.

Гленда шла рядом, продолжая мне улыбаться и непринуждённо разговаривая. Вот только в ответ я ничем не мог её порадовать, поскольку был гораздо больше сосредоточен на наблюдении за Шарли и окружении.

Все улицы в Лоуэр Виллидж заполнились людьми, идущими в одном направлении. Фестиваль осенью — самый долгожданный период в году, одно из тех событий, которые объединяют людей со всей страны. Казалось, все в Лоуэр прилагали усилия, чтобы эти три дня запомнились на весь следующий год. Город украсили потрясающе; Джоанна и другие женщины из комитета проделали действительно хорошую работу. Вдоль кленовой аллеи до самого центра повсюду развесили гирлянды-ожерелья, а панорама напоминала съёмочную площадку.

— Тебе нравятся декорации?

Гленду чрезвычайно обрадовало моё выражение лица.

— Очень.

— Световые гирлянды — это моя идея. Ты не представляешь, сколько звонков мне пришлось сделать, чтобы получить их в таком количестве!

— Представляю, — ответил я коротко.

Небольшая группа людей столпилась вокруг фургона с атрибутикой телевизионной съёмочной группы. В попытке привлечь внимание телевизионщиков, суетились дети; они расхаживали перед камерами и размахивали руками, словно мысль о том, что их покажут по телевизору, будоражила детвору до безумия. Я сразу узнал номерной знак Нью-Йорка и логотип NBC. Чуть дальше, на той же стороне улицы, стоял тёмный «Ягуар». Не обратить на него внимание было невозможно — среди пикапов и внедорожников эта чёрная машина неизбежно бросалась в глаза.

Водительская дверь открылась, и из машины вышел мужчина лет сорока, одетый с некоторой изысканностью. Гленда выпрямила спину, словно собиралась встретиться с кем-то очень-очень важным.

— Не хочу хвастаться, но на этот раз я превзошла саму себя! — Я приподнял бровь в молчаливом вопросе. — Знаешь, как трудно убедить телевизионщиков приехать сюда, в эту глушь? До этого на нас никто не обращал внимания, но с тех пор, как за дело взялась я, мне не только удалось заставить людей прислушаться, но и убедить одну из самых важных вещательных компаний в стране принять участие в нашем фестивале!

Она взмахнула рукой, а на её лице появилась огромная улыбка.

— Мистер Хейл!

Мужчина обернулся, кивнул, а затем, прищурившись, пристально посмотрел на меня. Он был довольно высокий, с атлетическим телосложением человека, который много часов проводит в тренажёрном зале. Его стрижка выглядела искусно сделанной, несколько седых прядей бороздили виски, выделяясь среди тёмной, слегка волнистой массы. Мужчина был старше меня лет на десять и выглядел как большая шишка. Я наблюдал, как он к нам приближается, а Гленда вдруг пришла в возбуждение: она принялась нервно поправлять волосы, улыбалась и хлопала длинными загнутыми ресницами.

— Миссис Олсен, как поживаете?

— Замечательно, а вы? — кокетливо спросила она. — Вам нравится отель, в котором остановились? Далековато, но он того стоит.

— Да, вы правы, гостиница прекрасная, и вид тоже очень красивый.

— Вы когда-нибудь бывали в этих краях, мистер Хейл?

Он бросил на меня странный взгляд, а затем снова улыбнулся ей в ответ.

— Нет, я никогда не получал такого удовольствия раньше.

Сосредоточившись, я снова проверил его машину. Я был уверен, что видел её здесь раньше, так почему же он лгал?

— Мне на самом деле пора идти. Миссис Олсен, всегда рад видеть вас снова.

Гленда наклонила голову и захлопала ресницами гримасничая.

— И я тоже, мистер Хейл.

Мужчина кивнул мне и ушёл.

После этого небольшого разговора Гленда выглядела взбудораженной. Я и забыл, какой она может быть капризной. Она всё трещала и трещала об уникальности своей работы, а я не мог выбросить из головы образ этого мужчины.

— …Вот увидишь, после выхода в эфир репортажа NBC появятся полчища туристов. На этот раз всем придётся хорошенько призадуматься! И может быть, в следующем году я стану новым председателем комитета…

Я закатил глаза, сдерживаясь, чтобы не фыркнуть. И позволил Гленде продолжать ещё добрых пять минут. Но от её бреда я и правда устал, не мог дождаться момента, когда избавлюсь от неё.