Выбрать главу

Но это был не пол, а мягкая кровать. За окнами вместо темноты висело серое марево рассвета. Дрожь медленно уходила вместе с остатками сна, и теперь Адельгейда поняла, что не давало ей покоя: она помнила дорогу и знала — надо спешить. Она вспомнила удивление леди Эвелины, когда та узнала про Париж, увиденный во сне, вспомнила открытие, сделанное волшебницей — леди Эсперенс может пройти через Большой портал не хуже здешних посредников. Что-то случается с человеком при переходе, не такое страшное, как с магами, но нужно время, чтобы освоиться и почувствовать себя сносно. И только некоторым посчастливилось родиться с редким даром — способностью принять чужой мир сразу. Например, ей.

Адельгейда не стала торопить события, дождалась, пока Амилар проснется. Первой, кто узнал о ее намерении, стала леди Эвелина. Вторым узнал брат, и немедленно разразился скандал.

* * *

Больше всего Алекса возмутила не затея сестры, а интерес, который эта чудовищная нелепость вызвала у стражей. И какая разница, что заинтересовали их не столько способности Адельгейды (способных в Амиларе хватало), сколько то, что у нее есть брат. Маги все уши прожужжали гостям об опасности, нависшей над тайной Перехода в мире Далеких звезд, о гибели кого-то из стражей на той стороне, а теперь готовы заслать туда девчонку, ничего не понимающую в их делах!

Адельгейда подкралась к залу Совета в самый разгар спора и с трудом приоткрыла огромную, тяжелую дверь. Все, кто был в зале — Роланд, Алекс и лорд Гаралан — немедленно замолчали и обернулись, но прогонять виновницу торжества не стали, и заговорили снова безо всякого смущения. Особенно не церемонился заботливый брат:

— Чего вы от меня хотите? — спросил он, обращаясь к магу, — Чтобы я разрешил сестре отправиться неизвестно куда? В легендарном Забытом городе настолько плохо с людьми?

— Это не так, — мягко возразил лорд Гаралан, — люди есть, но многих нельзя принимать в расчет. А наследница может уехать, вообще покинуть Землю. Чем больше расстояние до портала, тем труднее обеспечить безопасность агентов. Сейчас Кассандра ближе всего к Переходу, в нескольких часах езды, удачнее случая не представится. Но я не настаиваю, мы заменим наш план на другой.

— Он будет не таким надежным? — невесело уточнил Алекс.

— Мы подумаем, что можно сделать.

— Вы не доверяете своим людям? — спросил Роланд.

Маг с досадой поморщился:

— Дело не в этом. Это только кажется, что людей у нас достаточно, многие из них — просто обслуга, не агенты. Да еще недавние события сделали из нас параноиков. Этот зал, например, защищен от прослушивания, любого, магического и технического, — в ответ на удивленные взгляды маг пояснил, — знаете, как бывает — тратишь силы на магию, а где-нибудь под столом оказывается микрофон!

Адельгейда уже знала, что такое микрофон, и хихикнула.

— Получается совсем не смешно, — заверил лорд Гаралан и добавил, — мы проверили всех, кто бывал на той стороне, искали, кто мог нас выдать, пусть даже случайно. Мы выявили "чистых" агентов, свободных от подозрений, но среди них нет тех, кто смог бы удержать связь для временного портала, путь к отступлению. Нет кровных родственников. А другие способы следить за кем-то через Переход слишком ненадежны. Наташа и Эмма были единственными сестрами, которые сейчас здесь.

— За наследницей должна была идти Эмма, так почему не поменять их с сестрой местами? Наташа едет в Париж, а Эмма остается здесь? — спросил Алекс.

— Мы не исключаем, что о нас знают на той стороне. Если посредник с таким опытом, как у Наташи, отправится прямиком к Кассандре Экхарт, станет ясно — мы что-то затеяли. Нам могут помешать быстрее, чем наследница окажется рядом с порталом. К тому же Эмма ранена, а магия крови забирает очень много сил. Мы уже вызвали нужных агентов с той стороны, но они прибудут только через неделю, в том мире слишком велики расстояния.