Выбрать главу

Pereira moved over to his table and took a seat opposite his friend. Silva asked if he would like a glass of white wine but he shook his head. He called the waiter and ordered a lemonade. Wine isn’t good for me, he explained, the cardiologist told me so. Silva ordered trout with almonds and Pereira ordered a fillet steak à la Stroganoff with a poached egg on top. They started eating in silence, then after a while Pereira asked Silva what he thought about all this. All this what? asked Silva. What’s going on in Europe, said Pereira. Oh don’t bother your head, replied Silva, we’re not in Europe here, we’re in Portugal. Pereira maintains he couldn’t let the matter rest: Yes, but you read the papers and listen to the wireless, he insisted, you know what’s going on in Germany and Italy, they’re fanatics, they’re out to put the world to fire and sword. Don’t bother your head, replied Silva, they’re miles away. True enough, said Pereira, but Spain isn’t miles away, it’s right next door, and you know what’s going on in Spain, it’s a bloodbath, despite the fact that there was a legally elected government, it’s all the fault of one bigot of a general. Even Spain is miles away, said Silva, we’re in Portugal here. That may be so, said Pereira, but even here things aren’t too rosy, the police have things all their own way, they’re killing people, they ransack people’s houses, there’s censorship, I tell you this is an authoritarian state, the people count for nothing, public opinion counts for nothing. Silva gave him a steady look and laid down his fork. Listen to me Pereira, said Silva, do you still believe in public opinion? well let me tell you public opinion is a gimmick thought up by the English and Americans, it’s them who are shitting us up with this public opinion rot, if you’ll excuse my language, we’ve never had their political system, we don’t have their traditions, we don’t even know what trade unions are, we’re a southern people, Pereira, and we obey whoever shouts the loudest and gives the orders. We’re not a southern people, objected Pereira, we have Celtic blood in us. But we live in the South, said Silva, the climate here doesn’t encourage us to have political opinions, laisser faire, laisser passer, that’s the way we’re made, and now listen to me and I’ll tell you something else, I teach literature and I know a thing or two about literature, I’m compiling a critical edition of our troubadours, the Cantigas de amigo, surely you remember them from university, in any case the young men went off to the wars and the women stayed at home and wept, and the troubadours recorded their laments, because everyone had to do what the king commanded don’t you see? the big chief gave the orders, we’ve always needed a big chief, and we still need one today. But I’m a journalist, said Pereira. So what? said Silva. So, said Pereira, I must be free to keep people properly informed. I don’t see the connection, said Silva, you don’t write political stuff, your business is the culture page. Now it was Pereira’s turn to lay down his fork and prop his elbows on the table. Listen to me old man, said he, just imagine if Marinetti died tomorrow, you’ve heard of Marinetti? Vaguely, said Silva. Well then, said Pereira, Marinetti’s a swine, he started his career by singing the praises of war, he’s set himself up as a champion of bloodshed, he’s a terrorist, he hailed Mussolini’s march on Rome, Marinetti is a swine and it’s my duty to say so. Then go and live in England, said Silva, there you can say whatever you like, you’ll have a mass of readers. Pereira finished his last mouthful of steak. I’m going to bed, he said, England’s too far away. Don’t you want any dessert? asked Silva, I rather fancy a slice of cake. Sweet things are bad for me, said Pereira, the cardiologist told me so, and what’s more I’m tired from the journey, but thank you for coming to fetch me from the station, good night, see you tomorrow.

Pereira got up and went off without another word. He was worn to a shred, he maintains.

TEN

Next morning Pereira woke at six. He had a cup of black coffee, though he had to press for it, he maintains, because room service only started at seven. Then he went for a walk in the gardens. The baths also opened at seven, and at seven on the dot Pereira was at the gates. Silva wasn’t there, the editor-in-chief wasn’t there, there was practically no one at all and Pereira maintains it was a great relief. He started by drinking two glasses of water tasting of rotten eggs, after which he felt slightly sick and his insides began to churn around. He would have appreciated a nice cool lemonade, because despite the early hour it was already hotting up, but he thought he shouldn’t mix lemonade and sulphur water. Then he went to the bath-houses where they made him strip and put on a white bath-robe. Mud bath or inhalations? asked the receptionist. Both, replied Pereira. He was ushered into a room containing a marble bathtub full of brownish liquid. Pereira removed his bath-robe and climbed in. The mud was lukewarm and gave him a feeling of well-being. At a certain point an attendant came in and asked him where he needed massage. Pereira told him he didn’t want massage at all, only the bath, and would prefer to be left in peace. When he got out of the tub he had a cool shower, donned the bath-robe again and went next door where there were jets of steam for inhalation. In front of these jets lots of people were already seated, their elbows propped on a marble shelf, breathing in blasts of hot air. Pereira found a free spot and sat down. He breathed deeply for several minutes, and lost himself in his thoughts. These turned to me reason also to his wife’s photograph. It was nearly two days since he had talked to his wife’s photograph and Pereira maintains he regretted not bringing it with him. He got to his feet, went back to the changing-rooms, got dressed, put on his black tie, then left the baths and returned to the hotel. In the restaurant he spied his friend Silva tucking in to croissants and café-au-lait. Fortunately the editor-in-chief was not to be seen. Pereira went up to Silva, bade him good morning, told him he had taken the waters and continued: There’s a train for Lisbon at about midday, I’d be grateful for a lift to the station, if you can’t manage it I’ll take the hotel taxi. What, off already? exclaimed Silva, I was hoping to spend a couple of days with you. You must forgive me, but I have to be back in town this evening, lied Pereira, I have an important article to write tomorrow, and anyway, you know, I don’t like the idea of leaving the office in the hands of the caretaker, so I’d really rather get back. It’s up to you, replied Silva, I’ll certainly give you a lift.