Выбрать главу

Внезапно её охватило странное чувство.

Она нахмурилась и выглянула наружу. Ни впереди, ни позади не было видно ни одного другого экипажа. Только они и сопровождающие их телохранители герцога. Карета двигалась в тишине, лишь лошадиное ржание и стук колёс по утоптанной дороге нарушали её.

– Лайи… – Мэй повернулась к подруге. – Мне кажется, мы отстали.

Лайи подняла голову, посмотрела в окошко и нахмурилась.

– Отстали? – она тоже выглянула наружу. – Почему вокруг так тихо?

– Домна Сердженция, – тихо сказала Мэй, обращаясь к своей наставнице. – Мне кажется, все остальные куда-то делись. На дороге только мы…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Женщина, до этого сидевшая с закрытыми глазами, тут же открыла их и в свою очередь посмотрела в окно.

– Действительно, – пробормотала она. – Надо остановить карету и выяснить, что происходит.

Но не успела она поднять занавеску, как лошади фыркнули и сбавили шаг. Затем экипаж замедлился ещё больше… и внезапно остановился.

Воцарилась напряжённая тишина.

Мэй почувствовала, как холодок пробежал у неё по спине.

– Что там такое? – спросила она, чувствуя, как внутри зарождается тревога.

За окном показался Орин. Он шел вдоль кареты, сжимая рукоять меча, и выглядел настороженным.

– На дороге преграда, леди, – коротко ответил он. – Закройтесь. Мало ли.

Домна Сердженция тут же отдёрнула занавеску, скрывая внутренность экипажа от посторонних взглядов. Лайи, побледнев, вжалась в угол, а Мэй не удержалась и наклонилась к щели между дверцами, пытаясь разглядеть, что происходит.

Преграда? Обычно такое случалось, когда на одиноких путешественников готовились напасть разбойники. Они кидали поперек пути срубленные деревья, а когда карета останавливалась, внезапно нападали со всех сторон.

Но разбойники? Здесь, у самой границы Альвхайденгарда? Как такое возможно?

– Именем герцога Эрития! – раздался впереди громкий голос. Это был Иллан Трис, командир их охраны. – Пропустите нас!

Из-за кустов вышло несколько человек, одетых во что попало, но вооруженных. Они взяли карету в кольцо, и защитники Мэй и Лайи явно были в меньшинстве.

Затем вперед выступил мужчина, явно предводитель разбойников. Одет он был богаче своих людей, хотя и неряшливо, а его лицо, поросшее небритой щетиной, выражало самодовольство. При каждом шаге многочисленные ножи и кинжалы, украшавшие его пояс и перевязь, звенели, как специально выставленные напоказ трофеи.

– Герцог Эрития? – он скривил губы в усмешке. – И что может твой герцог тут, в лесу? Вас всего восемь человек, а у меня три десятка бойцов.

Он скрестил руки на груди и лениво прищурился.

– Давайте так, – продолжил он. – Я приму всё ваше золото как плату за проход и не трону ваших пассажиров.

На мгновение повисла напряжённая тишина.

– Мечи к бою! – рявкнул Иллан Трис.

В тот же миг воздух прорезал свист, и первая стрела сорвалась с тетивы.

Мэй услышала сдавленный крик, но со своего места не могла разглядеть, кого ранило. Сердце сжалось от дурного предчувствия. В следующий миг всё вокруг словно полетело кувырком.

Разбойники бросились вперёд, и телохранители герцога мгновенно сомкнули кольцо вокруг кареты, преграждая нападающим путь. Клинки сверкнули в воздухе, звон металла смешался с топотом ног и яростными криками.

Мэй слышала, как домна Сердженция, прижавшись к спинке сиденья, торопливо шепчет молитвы Творцу. Лайи, белая как мел, сидела неподвижно, стиснув в руках ткань своего дорожного платья.

А Мэй не выдержала. Осторожно отдёрнув занавеску, она приникла к окну.

Первое, что она увидела, был Орин.

Он лежал у колеса кареты, оперевшись на руки, словно пытался подняться, но не мог. В груди его торчала стрела.

Мэй подалась вперёд, и Лайи, заметив это, вскрикнула, её голос прозвучал громче грохота битвы:

– Что ты делаешь?! Мэй! Остановись!