Выбрать главу

— Почему я? Волшебные палочки сегодня в отгулах?

— Потому что мне некогда, ты же видишь, что Ала нужно умыть, а папа еще не пришел с работы. И поторопись: завтрак уже на столе.

Джеймс свел брови на переносице, понимая, что сестра его надула. Но ничего нельзя было уже сделать: не оставлять же на маму и Ала чемодан Лили? Как-то не по-мужски… Он бы и сам вызвался на это дело, добровольно, но то, что сестра обставила это так, будто это его долг, рассердило этим и так не самым позитивным утром…

Конечно, он умудрился два раза уронить сундук Лили себе на ноги, и каждый раз оглашал дом криком боли, чтобы Лили было стыдно, но девочка, кажется, только получала удовольствие от устроенного спектакля, поскольку, когда Джеймс, наконец, плюхнул ее чемоданище посреди гостиной, она улыбнулась и подала ему стакан с молочным коктейлем:

— Хочешь?

— Кинь туда яду и дай своему коту,— фыркнул мальчик, демонстративно хромая на пути к кухне, откуда до него донесся запах яичницы и бекона.

— А где спасибо за заправленную постель?— Лили прошла вслед за братом и села напротив него, улыбаясь, что еще сильнее рассердило мальчика.

— Твое спасибо стоит посреди гостиной и весит вдвое больше меня.

— Врешь,— хмыкнула сестра, выпивая коктейль.— Ты просто злишься, что все вышло не по-твоему, а по-моему…

— Еще чего!— буркнул мальчик, глядя на яичницу.— И вообще — я не хочу есть.

— Только пять минут назад ты заявлял, что умрешь от голода,— Лили тоже перестала улыбаться и смотрела на брата.

— А теперь не хочу.

— Роза была права,— как-то уж очень серьезно проговорила Лили, пристально глядя на Джеймса.

— А она бывает не права?

— Она сказала, что у тебя переходный возраст, и ты будешь вечно всем недоволен…

Джеймс фыркнул и поднялся из-за стола:

— Вот пусть Роза тебе в следующий раз и таскает сундук!

— Что тут такое происходит?— в кухню вошел усталый отец, сегодня работавший в ночь. Он уже был без министерской мантии, глаза за стеклами очков смотрели хмуро и сонно.

— Джеймс не выспался,— Лили подошла и обняла отца.— Устал?

— Не особо,— Гарри потрепал дочь по рыжей голове, но смотрел на хмурого сына.— Завтрак закончен, можно отправляться?

— Ага,— буркнул Джеймс, прошел мимо отца и Лили и поспешил в свою комнату.

Лили подняла на Гарри грустные глаза.

— Не расстраивайся, ты же знаешь нашего Джима,— мягко улыбнулся он.— После дня рождения он всегда такой…

— Просто ему в последнее время нравится быть «трагически непонятым, непринятым и отвергнутым»,— серьезно продекламировала девочка. Гарри удивленно поднял брови.— Ну, так Роза говорила…

— Понятно,— усмехнулся Гарри и подтолкнул дочь к выходу.— Иди и поторопи маму с Алом.

Сам Гарри поднялся в комнату к сыну. Джеймс сидел на подоконнике и пытался засунуть в рюкзак квоффл и две книги о квиддиче.

— Помочь?

— Не надо, справлюсь, что я, маленький?

— Как хочешь,— Гарри пожал плечами.— Несмотря на твое сегодняшнее настроение, я надеюсь, что ты пообещаешь присматривать за Лили в школе?

— У нее же есть Роза,— Джеймс застегнул, наконец, «молнию» на рюкзаке и спрыгнул с подоконника.

— Но ты же ее брат,— мягко настаивал Гарри, пытаясь не улыбнуться.— Я ведь могу на тебя положиться?

— Ладно,— после недолгого раздумья ответил мальчик, глядя на отца.— Но охранять ее в спальне девочек я не смогу точно.

Гарри усмехнулся:

— Не беспокойся, для этого у меня есть карта.

Джеймс в секунду преобразился, как было всегда, когда речь заходила о чем-то подобном.

— Ты смотришь на карту, когда мы в школе?

— Иногда,— пожал плечами отец, помогая ему закрыть сундук.

— А там видно… просто точки или силуэты людей тоже?— прищурившись, спросил Джеймс. Отец с помощью палочки поднял в воздух вещи.

— Просто точки, а для тебя это важно?— они вместе вышли из комнаты.

— Нет, раз уж ты все равно не даешь мне карту,— пожал плечами Джеймс, но в его голосе все еще жила затаенная надежда.— Ну, хоть раз глянуть, а?

Гарри хмыкнул.

— Вы где потерялись?— Джинни держала за руку Альбуса, который пытался вырваться, чтобы засунуть пальцы в клетку с Бэгом.

— Поезд отходит через сорок минут,— нетерпеливо заметила Лили, поглядывая на брата.

Джеймс криво улыбнулся:

— За сорок минут можно добежать до вокзала и вернуться назад.

— Бегом к машине,— отец подтолкнул Лили к дверям и подмигнул Джеймсу:— Будешь хорошо себя вести, так и быть…

Мальчик подпрыгнул и тут же вцепился в сундук сестры, чтобы отнести его к машине.

*

— Скорпиус, у тебя такое выражение лица, словно ты едешь не в школу, а в Азкабан.