Шарп: это она серьёзно?
Полковник Брэндон и мистер Хёрст переглянувшись, ответили в один голос: «Да!!!»
Шарп: значит, вы действительно её уже настолько хорошо узнали, что даже не сомневаетесь в своих словах!
Мистер Хёрст: пришлось на горьком опыте узнать, признать и смириться (сказал и грустно вздохнул, вспомнив все эти события).
Брэндон: мне не довелось через такое пройти, как мистеру Хёрсту, но видимо мой жизненный опыт подсказал мне после нашей первой встречи, что лучше не спорить и е перечить ей.
Шарп: то есть полковник, вы хотите сказать, что совсем её не зная, просто решили сделать ей предложение? Вы я погляжу рисковый человек полковник Брэндон!
Брэндон: вовсе нет, может, сменим тему? Как у вас дела с мисс Сарой?
Тем временем в саду у девушек.
Мия: Сара расскажи, почему так долго не приходила? Чем вы там занимались?
Е: у вас уже было это…. Ну это было?
С: да было (смущенно сказала она) это было просто волшебно. Томас такой нежный, такой чуткий! Мы два дня не могли оторваться друг от друга. Простите девочки, но большего сказать не могу, это не прилично!
Елиза и Мия: ну вот! Самое интересное и не узнаем.
С: не переживайте, когда замуж выйдете, всё узнаете.
Е: или раньше кто-то узнает всё (она посмотрела на Мию) ведь я права или я права?
Мия: о чём это ты? Елиза! Говори прямо.
Е: знаешь Мия в тот день, когда ты приехала с полковником Брэндоном, я заметила, как вы смотрели друг на друга. И кое-что ещё!
С: стой, Елиза! Ты заметила это тоже?
Е: да!
Мия: о чём это вы, что вы заметили (возмутилось Мия) говорите, девочки раз начали.
Е: ну знаешь… твоя шея, хоть и воротник умело ты подняла у платья, в которое нарядилась, но засос на твоей шее… говорил о том, что вы с полковником Брэндоном…. (она замолчала и смотрела на Мию).
Мия: нет, этого не может быть!
С: может, я тоже его заметила. И весь вечер он смотрел на тебя с таким желанием, с такой любовью.
Е: когда ты успела? Говори. И что у вас с ним было? Не строй из себя саму невинность.
Мия: девочки!!! Ничего не было у нас с Крис. (осеклась и тут же себя поправила) с полковником Брэндоном, ничего не было.
С: ага, сказки рассказывай!
Е: а про быль не забывай. И так мы тебя внимательно слушаем, мисс недотрога! (Девочки улыбнулись и засмеялись)
Мия покраснела, как помидор.
Мия: да ну вас. Это был только поцелуй (сказала, наконец, она).
С: разве? А по следам на шее не только поцелуй!
Мия: он… он немного увлекся и поцеловал в шею и только. Больше ничего не было. Всё прекратите.
Е: ладно, ладно. Мы просто рады за тебя, что наконец он дождался тебя и ты не отвергла его. Ведь вы виделись всего лишь раз.
С: и это что-то то значит. Боже, неужели любовь с первого взгляда и вас сразила наповал (хихикнула Сара и подтолкнула Мию в бок).
Девочки гуляли по саду и болтали, вдали послышался голос матушки, который звал всех в дом пить чай.
Сидя за столом девочки, молча пили чай и переглядывались. Неловкое молчание прервала матушка.
М: что ж, раз Сара теперь жена мистера Шарпа и живёт у него. У меня теперь новые хлопоты скоро твоё день рождение Мия и нам нужно подготовиться к празднику. Мне нужно будет уехать в город, а вас юные леди наедине с мистером Хёрстом я оставить не могу. Вы ещё не замужем.
Брэндон: я осмелюсь предложить вам кое-что и прошу простить меня за такую смелость.
М: слушаю вас полковник Брэндон! Думаю голос разума из ваших уст даст хороший совет!
Брэндон: я могу составить компанию юным дамам и мистеру Хёрсту. Как вам такое предложение?
Мия поперхнулась чаем и стала кашлять, оглядываясь на полковника Брэндона и догадываясь, что это будет не просто ночевка, а явно что-то большее.
М: я конечно думала о другом варианте, но раз вы предложили такое! Да и лучше узнать нашу девочку вам все же нужно, так что… хорошо я соглашусь. Только прошу вас без шума, скандала, это тебя касается Мия! (с укором сказала она и посмотрела на Мию)