Утро.
Мия оделась к завтраку и к ней зашла Елиза.
Е: доброе утро! Ты еще не готова? Ну ты и соня!
Мия: извини, долго не могла уснуть. Я уже почти готова.
Е: боже, Мия! Что это?
Она подошла к Мие присмотреться
Е: это что, засос? Снова? Что ты делала ночью? Кто это сделал? Хотя это глупый вопрос.
Мия: Елиза, о чём это ты? И сразу столько вопросов! (подойдя к зеркалу Мия увидела засос на шее) О боже! Сильно видно?
Е: да, видно и ещё как видно! Как вы так? Надо же быть осторожной! Мия ты же знаешь, что… ты хоть не…?
Мия: нет, нет, нет! (ответила она на каждый её вопрос)
Е: как ты это? И не меняй темы. Вот одень это (Елиза подала платье с воротником, чтобы прикрыть шею) смотри, чтобы матушка не увидела иначе не сносить тебе головы и ему тоже.
Мия: да ты права, матушка не должна этого увидеть. А ему… (она задумалась) я доходчиво объясню, что так нельзя это неприлично.
Е: так это вы ночью успели?
Мия: Елиза, слишком много вопросов, еще только утро, а ты уже допрос устроила.
Е: ладно, одевайся, и идём завтракать.
Когда Мия оделась, они спустились вниз, где их уже ждали мужчины и накрытый стол.
Е: доброе утро, полковник Брэндон! Тоже не спалось ночью, сонный вы совсем!
Мия пнула сестру в ногу под столом и наклонившись прошипела: «НЕ НАДО!!!»
Брэндон: да, уснуть не мог, жажда замучила. Видимо повар влюбился, и ужин пересолил (отшутился он и улыбнулся глядя на Мию)
Е: какие на сегодня планы? Чем займёмся?
Мистер Хёрст: может устроим пикник в саду, да поиграем, погода хорошая сегодня.
Мия: я согласна, зачем сидеть дома!
Е: хорошо на этом и решим, я дам распоряжение, чтобы всё подготовили и…матушка уже завтра вернётся, можно будет обговорить детали к твоему празднику Мия.
Мия: здорова! (чуть ли не подпрыгивая от счастья, сказала она)
После завтрака гуляя по саду Мия заметила, что мистер Хёрст всё время поглядывает на Елизу и решив узнать, что между ними подошла к нему.
Мия: мистер Хёрст, я конечно извиняюсь, может я и лезу не в своё дело, но что между вами и Елизой?
Мистер Хёрст: думаю это действительно, вам не стоит знать мисс Мия. Спросите лучше вашу сестру. Может она вам, что расскажет (с грустью в голосе ответил он)
Мия: если бы она рассказала, я бы вас не спрашивала мистер Хёрст. Потому я и спрашиваю вас.
Мистер Хёрст: я полагаю, что пока не узнаете, не отстанете! Я прав?
Мия: абсолютно (улыбнулась и заодно хихикнула)
К ним подошла Елиза.
Е: о чём шепчитесь?
Мия: да тут, мистер Хёрст (Мия посмотрела на Елизу и мистера Хёрста, с улыбкой ехидно и продолжила) рассказывает о любимой, как они встретились, что между ними было.
Продолжая смотреть на Елизу, она взяла руку учителя и приложила к груди. Обхватив его руку и строя романтичное лицо, она изменила голос на мягкий, нежный и сладкий на слух, продолжила.
Мия: Он так романтично рассказывает, что сердце замирает и ждёт её ответа на его чувства.
Е: Мия прекрати немедленно и отпусти руку мистера Хёрста!
К ним подошёл полковник Брэндон.
Брэндон: что у вас случилось?
Он увидел, что Мия держит руку учителя и его взгляд упал не по-доброму на мистера Хёрста.
Мия: что так вдруг, ревнуешь Елиза? Или здесь что-то иное? (не отпуская руку учителя, сказала она)
Е: Мия ты забываешься, и этим ты ничего не добьёшься.
Полковник Брэндон подошёл ближе к Мие и взял её руку.
Брэндон: оставь их, они сами разберутся в своих чувствах. Не маленькие всё же.
Мия: но…но…я только…
Полковник Брэндон держа за руку, Мию стал её уводить в сад, глубже давая возможность Елизе и мистеру Хёрсту остаться наедине. В след уходящим Мие и полковнику Елиза шёпотом сказала ему: «спасибо!»
Е: Майкл, что у вас происходит?
Мистер Хёрст: сам не понял, но видимо мисс Мия уж очень сильно желает знать, что между нами. Ты ей не говорила о нас?