Выбрать главу

Спрятавшись за грузчиком, несущим здоровенный тюк немытой шерсти, Жересар проскользнул мимо будки вербовщика – ни к чему разговоры о том, что кто‑то видел исчезнувшего лекаря в порту Шусарда. Ведь он числится в розыске – хотя официально это и не объявили. Пока этот розыск на уровне слухов. Однако – в любой момент Совет может разослать приказы по всем городам, и тогда – снова темница. И в другой раз, возможно он не сможет выбраться из нее так быстро. Впрочем – почему‑то лекарь не сомневался, что выберется из любой темницы. Вот только жертв при этом будет гораздо больше. А несмотря на то, что Жересаром владел демон… или сам Жересар владел демоном? В общем – он не хотел лишних жертв. Но при этом знал – если придется, если не будет другого выхода убет без малейшего колебания. Вы хотели получить зверя вместо лекаря, спасающего жизни? Вы его получили. И теперь не плачьте, что он слишком жесток. Можете пожаловаться Создателю…

Пройдя вдоль причала шагов двести, Жересар наконец‑то выбрал тот корабль, который был нужен. По крайней мере — ему показалось, что это именно то самое судно, что он искал.

Старый, но крепкий пузатый «купец», с высокой кормовой надстройкой, крепким исправным парусным снаряжением, довольно чистый, хотя и потрепанный временем и ветрами. Его трюм был раскрыт, и грузчики таскали оттуда чушки металла, напрягаясь и поблескивая на солнце мокрыми от пота мускулистыми загорелыми спинами. За процессом разгрузки наблюдал корабельщик, время от времени недовольно поглядывая на высоко стоящее в небе солнце. Рядом стоял мужчина лет пятидесяти с окладистой бородой, одетый так, как одеваются купцы средней руки во всем мире – широкие штаны, жилетка, украшенная золотой вышивкой, блестящая шелковая рубаха, шапочка, покрывающая лысоватую голову и на ногах мягкие сапоги – хотя в жару лучше ходить в сандалиях, но солидному купцу не пристало сверкать голыми пятками. Видимо – это был владелец груза, нанявший корабль для перевозки.

Жересар немного постоял, обдумывая, что он скажет корабельщику, и невольно вздохнул – ему ужасно не хотелось уезжать из Шусарда, так и не разузнав о Неде. Но что поделаешь? А если его снова повяжут, когда он появится в городе? Нет уж – на некоторое время нужно отсюда убраться. Вернуться он еще успеет.

Решившись, шагнул к корабелу, повернувшемуся спиной к грузчиками и наблюдавшему за тем, как трое матросов, по пояс голых и босых, драют палубу возле командирского мостика. Делали они это вяло, без огонька, и корабел кривился, глядя на потуги изобразить бурную деятельность. Посмотрев минуты две, мужчина разразился серией такой отборной брани, что Жересар усмехнулся – корабелу могли позавидовал и сержанты Корпуса, великолепно владеющие этим универсальным языком общения с подчиненными, не желающими выполнять свои служебные обязанности. Впрочем – на бездельников эта тирада подействовала меньше чем никак – матросы продолжали скрести палубу так же вяло, как и раньше.

— Уважаемый! – Жересар перехватил корабела, собиравшегося перепрыгнуть на палубу корабля, вероятно для того, чтобы покарать ленивых нечестивцев – могу ли я получить работу?

— А чего умеешь‑то? – раздраженно спросил корабел – вино жрать? Воздух портить? Таких придурков у меня уже хватает! Эй, ты, вша покалеченная! Ну чего ты ласкаешь палубу как бабу?! Да прижимай ты, тварь, прижимай скребок! Найду хоть одно грязное пятно, я тебя задом протащу по нему столько раз, сколько понадобится, чтобы твоя задница стерлась до самого брюха! Да что же ты гнида делаешь?! О боги, зачем вы послали мне этих идиотов! 

— Ну, так что насчет работы? – осведомился Жересар, с интересом глядя, как один из матросов вдруг выблевал на только что очищенную палубу – будет работа, или нет?

— Работы полно – страдальчески скривился корабел – только видишь, что делается? О боги… ну за что ты мне посылаешь эти испытания?! Этого только не хватало…

— Что, желудочные колики? Отравились? – спросил лекарь, глядя на бледных матросов – рвет не с кровью? Лекаря из города вызывали? Похоже на отравление.

— Да какой лекарь, ты чего? – встрепенулся корабел – сейчас вызови, так они шум подымут, решат – чума! А у меня груз, его отдать надо, а за каждый день простоя убытки! Какие, к демону, лекари?! Стоп. Ты кто? Ты что, лекарь?

— Лекарь – кивнул Жересар – вот – ищу работу.

— А где твои снадобья? Где вещи?

— Нет снадобий и вещей – хмыкнул Жересар – потерял. Тут такой город что можно и не только вещи потерять, но и голову. Мне работа нужна. Если хотите, чтобы на борту был лекарь – принимайте.

— Лекарь, лекарь… – задумчиво проговорил корабел – был у нас лекарь. Спился и выпал за борт. Ночью. Теперь лекаря нет. Впрочем – одновременно он был еще и повар. Мы не можем себе позволить держать отдельного лекаря. Это же не военный корабль, у нас всего десяток матросов команды. Сколько хочешь получать за работу? Ты будешь и лекарем, и поваром.

— А сколько предложите жалованья?

— Хмм… багажа нет, снадобий нет… похоже – в городе для тебя горячо. Отравил кого‑нибудь? Прибил мужа любовницы? Рожа‑то у тебя вон какая разбойничья… а речь правильная… нездешний? Не из столицы? Да ладно, ладно… не наше дело. Пошли со мной. Пошли, пошли – я помощник капитана, сейчас с капитаном поговорим. Погоди‑ка… эй, парни, скоро закончите?

— Часа два! Потом грузиться начнем. До вечера справимся!

— Хорошо. Пошли. Как тебя звать?

— Меня звать… – Жересар запнулся, после секунды промедления прогудел – Герсер меня звать. Герсер!

— Ну что же… Герсер – помощник капитана ухмыльнулся, сделав паузу и дав понять, что он знает – имя лекаря фальшивое – я думаю, что тебе хватит золотого к неделю. Ну и питание, конечно. Согласен?

— Согласен – усмехнулся Жересар, который когда‑то имел жалованье, сравнимое с жалованьем полковника и свободно мог купить такой корабль, как этот – но мне нужны снадобья, чтобы я мог полечить этих парней. Можете послать кого‑нибудь к травнику?

— А сам? А! Понял. Боишься идти в город. Напишешь – я пошлю матроса. Все, идем к капитану – черкнешь пару строк и все, ты член команды. Надолго?

— На рейс. Когда корабль вернется сюда – я сойду на берег. Устроит вас?

— Хмм… – нахмурился помощник – всего на рейс? Ну да ладно – на рейс, так на рейс. Но вылечишь всех наших. Смотри – если ты врешь, что настоящий лекарь – получишь палок. Не люблю вралей!

***

— Стой! Ну — стой, что ли?! – Жересар разозленно рявкнул, но матрос продолжать качаться, как пьяный, потом закатил глаза и рухнул на пол, забившись в судорогах и пуская пену. 

Лекарь ошеломленно посмотрел на парня, потом резко наклонился и схватив рубаху матроса за подол, дернул ее вверх. Посмотрел, и отшатнулся, закусив нижнюю губу:

— Чума! Это чума!

Жересар пощупал сосуд на шее парня – пульса не было. Тогда лекарь сел на стул, приделанный к полу и бессильно бросил руки на колени. Что делать? 

В своей жизни он единожды сталкивался с чумой. Это было давно, когда лекарю было двадцать с небольшим лет. Он только что закончил лекарскую школу при офицерской академии, и был распределен в Корпус – чему способствовал приятель, Хеверад. И по дороге в Корпус молодой лекарь остановился в трактире, находящемся в деревушке возле тракта. И вот туда пришла чума.

Откуда она бралась – никто не знал. Поговаривали, что ее приносили звери, из леса. Достаточно было повредить руку, когда разделываешь дичь, или съесть не прожаренное мясо больного животного – и вот тебе чума. Но в Замаре уже давно не видели этой болезни, которая считалась наказанием богов за человеческую гордыню. Когда люди начинали считать, что стали равными богам – те насылали чуму.

Жересар прикрыл глаза и чуть не застонал, вспомнив, как сегодня утром ругал Небеса и показывал им неприличные жесты в своем яростном безумии. И вот результат – чума! Неужели за его прегрешения погибнут теперь все члены экипажа судна, а потом еще и жители города? Необходимо срочно уводить корабль, иначе беда! Вот это вляпался! Куда там темнице… эта напасть будет гораздо похуже!