Выбрать главу

Оставляя на полу тонкий след тёмной крови, минотавр падает на колено, выдыхает из своих ещё не сгнивших лёгких пар и начинает подниматься, мотая головой. Из его рта вырывается такой же рёв, как в начале схватки. <«Гррррррррр!>” — снова ревёт он и бросается на мужчину.

Леварро молча делает то же самое, и они начинают обмениваться ударами кулаками.

Мышцы минотавра напряжены, тело напряжено, и кажется, что от каждого приёма закованного в вычурные, толстые латы Леварро начинает вибрировать пол под его ногами. Но и монстр весом в несколько тонн даёт приёмы такой же силы, оставляя на доспехах вмятины и слегка отталкивая человека в сторону, словно только и ждал момента, чтобы вступить в рукопашную. Минотавр бросает жестокий взгляд на противника и скалится, показывая огромные треугольные зубы, перед которыми у обычного человека не хватило бы сил устоять. Удар. Удар. Удар.

На металлических пластинах на груди человека появляются неглубокие, но явные, впечатляющие вмятины, и с каждой такой вмятиной минотавр бьёт ещё сильнее, не останавливаясь даже тогда, когда не менее глубокие ссадины остаются на его собственном теле.

Вдруг Леварро делает хук левой рукой такой силы, что чудовище сгибается пополам и почти падает на землю, но в этот момент, резко выпрямившись, с размаху бьёт его по стальному шлему своей рогатой головой. Стальной шлем не выдерживает удара и покрывается трещинами, и ответный сильнейший удар головой уже от Ро не заставляет себя ждать, откидывая минотавра на несколько метров назад.

Оба расходятся на расстояние вытянутой руки, и в воздухе мелькает рука Леварро с двумя зажатыми в ней ножами, настолько большими, что те больше походят на мечи.

В выражении монстра мелькают возмущённые нотки, и обладай тот навыками общения и владей тот человеческой речью крикнул бы — жулик — но заместо этого дёрнулся назад, и клинки полетели в другую сторону, а кулак Леварро врезался в пресс минотавра, слегка поднимая того над землей и цепляясь за кубики. Минотавр поднимает руки над своей головой, сжимает их в замок, собираясь обрушить на человека, но...

...перед его лицом пролетает волшебная пуля. Массивная тварь бросает взгляд в сторону, отвлекаясь, и рыцарь, воспользовавшись замешкой, берёт «быка» за рога. И под громкое мычание, продолжая сжимать пресс и живот чудовища, он поднимает того над своей головой и с размаху бьёт о колено, ломая позвоночник и отправляя брыкающегося мертвеца в блаженное небытие, вонзив вырванный рог в горло. Минотавр замирает в таком положении, и Леварро отбрасывает труп на несколько метров назад, словно мешок с тряпьём, и поворачивается.

Гуль, чьё встретившееся с ловким выстрелом эльфийки лицо обуглилось и в чьё плечо до груди вошёл брошенный ранее меч, кинув на едва задетую девушку дикий взгляд, поклонился в жутком подобии реверанса. После он взметнулся к потолку и пропал в дыре в нём, из которой продолжала капать кровь.

Всё затихло. Бой окончился.

Леварро уставился в потолок.

— Граф мёртв, Ро, а это существо нам не догнать. Давайте уходить, пока не пришли какие свидетели и не обвинили нас в случившемся сегодня, — тяжёлым взглядом окидывала Мел жестоко растерзанные труппы, особенно остановившись на изуродованном лице графа. — Мне не хочется добавлять вандализм в список своих преступлений.

Молча кивнув, рыцарь направился к выходу.

.

.

.

Подруга свободы отходит в сторону, продолжая глядеть Леварро в спину, опускается у самого трупа графа, чьё молодое, растерзанное, полное ужаса лицо уставилось в одну из стен, покрытых какой-то едва заметной рябью, и вытянула из кармана пиджака тоненький, украшенный златом дневник, спрятав тот глубоко за пазухой. На секунду заострив на предсмертном внимании графа взгляд, девушка, нахмурившись, тревожно отвернулась, продолжая бросать на стену напряжённые взгляды, и вскоре исчезла в анфиладе мраморных колонн.

Сегодня обошлось без потерь.

Глава 11. Путник и Раба Свободы.

— Слушайте, Ро, как вы думаете... что это всё-таки было? Два часа назад мы с вами только познакомились, на нас совершает покушение граф, проходит совсем ничего, мы идём без особого плана, напролом, за ответами, и вот, видим много свежих трупов и даже преступника нам удаётся застать на месте преступления. И таковым оказывается отвратительная тварь, с которой мне — не знаю, что насчёт вас — никогда не приходилось иметь дело вживую. Что это всё-таки было, Ро? — наконец вернувшись на своё место потрясла перед своим лицом Мел бокал изрядно согревшегося вина, уставившись полусомкнутыми глазами в отражение в игристом напитке, немного подустав от наскучившего букета.