Она меня исключала.
Только сейчас я заметил, что пока мой мозг спокойно плыл по реке логики, неистовый котел в моей груди переполнился. Я шел скользящим, стремительным шагом по коридору с посохом в левой руке и жезлом в правой. Руны, вырезанные на них, пылали пунцовым светом.
Это было весьма тревожно.
Кто-то тряс меня за руку и, глянув вниз, я увидел Молли, вцепившуюся в мое левое предплечье обеими руками. Я волочил её по каменному полу холла, хотя она явно пыталась остановить меня.
— Гарри! — воскликнула она отчаянно. — Гарри! Ты не можешь!
Я отвернулся от неё и продолжил путь.
— Гарри, пожалуйста! — она практически кричала. — Этим не поможешь Мэгги!
У меня ушло несколько секунд, чтобы сообразить, как остановиться. Я сделал это и медленно вздохнул.
Молли тяжело дыша, прижалась лбом к моему плечу, её голос дрожал. Она по-прежнему крепко держалась за меня.
— Пожалуйста. Ты не можешь. Ты не можешь идти туда в таком состоянии. Они убьют тебя. — Я слышал, как она судорожно сглотнула. — Если мы должны так сделать… хотя бы дай мне набросить на тебя завесу.
Я закрыл глаза и сконцентрировался на более глубоком медленном дыхании, пытаясь загнать клокочущую ярость обратно. Это ощущалось, как глоток кислоты. Но когда я открыл глаза, руны на посохе и жезле уже погасли.
Я глянул на Молли. Она смотрела на меня покрасневшими и испуганными глазами.
— Я в порядке, — сказал я ей.
Она чуть прикусила губу и кивнула.
— Хорошо.
Я наклонился и нежно поцеловал её в макушку.
— Спасибо тебе, Молли.
Она нерешительно мне улыбнулась и снова кивнула.
Я постоял там пару секунд, прежде чем мягко сказал:
— Ты уже можешь отпустить мою руку.
— Да, конечно, — сказала она, освобождая меня. — Извини.
Я пошел дальше по коридору, пытаясь упорядочить мысли.
— Хорошо, — бормотал я. — Хорошо.
— Гарри? — спросила Молли.
— Это не время и не место для боя, — кивнул я.
— Гм, — сказала Молли, — Да. Я имею в виду, конечно.
— Не начинай, — сказал я ей. — Хорошо. Так герцогиня здесь, чтобы поиграть в игры… — Я сжал челюсти. — Отлично. Игра началась.
И я пошел вперед более решительным шагом, Молли пришлось поспешить, чтобы не отставать.
Мы направлялись в Показушнитарий Белого Совета.
Я знаю. Таких слов нет. Но должны быть. Если бы вы видели помещение Совета Старейшин, вы бы меня поддержали.
Я прошел через зал и кивнул группе из двенадцати Стражей, охранявших снаружи помещение Совета Старейшин. Они все были из младшего поколения — очевидно, по ту сторону больших двойных дверей происходили взрослые вещи, которые могли смутить детей.
На этот раз маразматизм Совета сработал в мою пользу. Если бы они оставили здесь одного из стражей старой закалки, он бы попытался остановить меня от вторжения на общих основаниях. Когда же я подошел, несколько привратников кивнули мне и негромко поприветствовали.
Я оживленно кивнул им.
— Нет времени, ребята. Мне нужно попасть внутрь.
Они поспешно открыли двери, и я, не замедляя движения, прошел сквозь них и попал в помещение Совета Старейшин.
Как всегда я был впечатлен. Это место было огромным. Вы могли бы поместить сюда поле малой бейсбольной Лиги, и еще осталось бы место для баскетбольной площадки. Центральный прямоугольный зал простирался передо мной, его пол был выложен белым мрамором с бегущими по нему золотыми прожилками. Мраморные ступени в дальнем конце вели на балкон, который окружал весь зал, и который поддерживался коринфскими колонами из мрамора в тон полу. В дальнем конце зала струился тихий водопад, сбегающий в небольшое озеро, окруженное садом из живых деревьев и кустарников, наполненных чириканьем редких птиц.
Основная платформа находилась на возвышении в центре зала, полностью залитая светом от ярко сияющих кристаллов. На ней возвышалась еще одна деревянная трибуна, которая, как я понимаю, усиливала любой звук, произнесенный рядом с ней. Это место было битком забито чародеями, стоящими на полу, как миниатюрное людское море. Еще больше чародеев находилось на балконах наверху, придавая залу вид переполненности. В конце концов, Показушнитарий был так преувеличен, что ты не можешь не быть впечатлен, и хотя мой мозг знал, что это место находилось глубоко под землей, мои глаза настойчиво утверждали, что все вокруг было залито настоящим солнечным светом.