Как только пришло время поступления в университет, Эрин постепенно начала задумываться о своей жизни, о своём будущем. Для неё начиналась новая пора, новый период в ее жизни, и она хотела вступить в эту пору правильно, чтобы потом ни о чем не жалеть. Неожиданно для самой себя она выбрала факультет литературы. Девушка, с трудом заставляющая себя прочесть хотя бы пару страниц книги, предпочла сферу литературного творчества! Но, выбрав, посвятила этому все свои мысли, силы и время и полюбила свой выбор. Успешно сдала вступительные экзамены, легко влилась в студенческий коллектив, покорила всех своей настойчивостью, смелостью и решительностью и осознала то, что стала той, кем всегда мечтала быть.
— Почему же, Эрин? Разве это так странно, что мистер Рочестер был покорен кротким, нежным, гордым характером мисс Эйр? — спросила высокая хрупкого телосложения женщина средних лет. Разговор происходил в небольшом, но уютном помещении, в котором находилось человек десять, сидевших в мягких креслах вокруг стола, буквально заваленного книгами и заставленного кружками с чаем. Это помещение было литературным клубом, в котором собирались любители обсудить очередную прочитанную ими книгу с другими людьми. Эрин была завсегдатаем этого клуба и каждый раз активно участвовала в обсуждении той или иной книги.
— Мне сложно поверить в то, что мисс Бланш благодаря своей утонченности и красоте не смогла затмить такую скромную девушку, как Джейн Эйр. В наше время, например, вы нигде не найдёте мужчину, разрывающего отношения с настоящей светской красавицей, пусть она даже та ещё стерва, ради спокойной, домашней, прячущей себя от посторонних взглядов, простой девушки. Разве это не из области фантастики? — обратилась Эрин ко всем присутствующим.
— Почему же, Эрин? Да, не стоит отрицать, что мужчины падки на красивую внешность. Она притягивает, но не имеет силы удержать…
— А удержать, как раз, и не задача внешности. Задача внешности — заинтересовать, заманить. Удерживает уже властность, самоуверенность, шарм, обаяние, хитрость. Обладала ли этими качествами мисс Джейн Эйр? Конечно, нет! Но мистер Рочестер ей покорился. Принадлежали ли эти качества красавице Бланш? Да, но он оказался равнодушен к ней. Подобное для меня слишком сказочно, слишком неправдоподобно, — поясняла Эрин. Все присутствующие в клубе в это время внимательно слушали Эрин.
— Я не думаю, что тебе стоит так серьёзно анализировать причину, по которой мистер Рочестер полюбил мисс Эйр. Ведь порой люди не могут объяснить, за что они любят того или иного человека. Понимаешь, тебе нужно проникнуться самой этой любовью, которая возникла между ними. В романе она так прекрасна, так красочна! Разве она может оставить читателя равнодушным к дальнейшей судьбе этих двух людей? — восхищалась женщина, дискутирующая с Эрин. По всей видимости, она и была организатором этого литературного клуба.
— А что, если это не любовь, а всего лишь жалость? Вдруг такому солидному видному человеку как мистер Рочестер стало просто-напросто жаль бедняжку Джейн, которая еще в детстве лишилась семьи и не ведала ни капли любви со стороны своих родственников? Знаете, в моём понимании такая любовь похожа на опекунство, — казалось, что Эрин ни за что не собиралась соглашаться ни с одним из аргументов, высказанных ее собеседницей. Кто из ее школьных знакомых поверил бы в то, что в будущем Эрин будет так яростно отстаивать свою точку зрения?
— Хорошо, Эрин. Если ты не возражаешь, то мы продолжим обсуждение на следующем собрании, — облегченно вздохнула организатор, взглянув на часы.
Покинув клуб, перед Эрин стояла задача — решить, куда отправиться теперь. Сегодня они договорились встретиться с Литой около четырех часов, так как Лита с родителями решили в этот день навестить близких родственников. Но тут мысли Эрин прервал чей-то оклик за ее спиной. К ней быстрым шагом подошёл ее однокурсник — Каспер Майлоу. Его необычайно большие и пухлые губы в первые дни знакомства вызывали непроизвольную, слегка насмешливую улыбку у Эрин, но позже она поняла, что именно губы были своеобразной изюминкой во внешности этого парня.