Выбрать главу

— Он оборотень, Мелоди. Целых три года я охотился за ему подобными, и теперь мне нужно знать, сумеет ли он…

— Тогда потерпи еще три минуты и дай ему прийти в себя, — резко прервала его женщина.

— Ну-ка вы, оба — спокойно! — вмешался Форсайт.

Сорд с шумом выпустил из себя воздух и отошел от кресла. Некоторое время он стоял, задумчиво покусывая ноготь большого пальца на руке.

— Ну, и что ты собираешься с ним делать? — наконец изрек Гален. — Предложить ему завтрак?

Ко упрямо вскинула голову:

— А почему бы и нет? У него должны быть просто неимоверные потребности в калориях. Но заметь — в зоомагазин он приходил поиграть с котятами и щенками, а не для того, чтобы их съесть.

— Прекрасно, — сказал Сорд. — Возможно, нам лучше было бы прихватить их с собой, а не тратить время на то, чтобы отыскать разбежавшихся малышей и вернуть их в клетку. Тогда вероятность вступить с нашим приятелем в контакт была бы выше.

— Неплохая мысль, — медленно произнесла Ко. Улыбнувшись Форсайту, Мелоди вытянула губы и издала серию чмокающих звуков.

— О нет, — воскликнул Сорд, — только не ее!

Японка положила пистолет на один из боковых кронштейнов кресла-каталки, рядом с закрепленными в гнездах винтовками, приводимыми в действие посредством встроенного компьютера — Сорд считал, что лучше лишний раз перестраховаться. Затем Ко присела и вытянула руку перед собой:

— Сюда, Буб. Вот какая хорошая девочка. Хорошая девочка.

Форсайт проследил за взглядом Ко. В густой тени, отбрасываемой письменным столом, сверкнули два золотистых глаза.

— Хорошая девочка, Буб, хорошая… — голос Мелоди звучал успокаивающе.

Глаза пришли в движение, и через мгновение стало ясно, что принадлежат они необычайно белой персидской кошке. Вернее, тому, что обладало внешностью кошки, поправил себя ученый.

— Ошейник на ней? — немного нервно спросил Сорд.

— Она перед тобой, не так ли? — вопросом на вопрос ответила Ко, не отрывая взгляда от животного; кошка приближалась к ней с явной опаской.

— Он сидит правильно? — не успокаивался Сорд.

Молодая женщина подхватила кошку на руки и принялась чесать ей подбородок. Даже находясь в добрых шести футах от них, Форсайт отчетливо слышал громкое мелодичное урчание.

— Ну конечно же, ошейник сидит надежно, — лаская белую шерсть, произнесла Ко. — Мы ведь помним, что произошло в прошлый раз — правда, Буб?

Кошка зажмурилась и на мгновение выпустила передние когти, вспарывая воздух.

— Ты все же проверь, — настоятельно посоветовал Сорд.

Мелоди сунула палец под полоску потертой зеленой кожи, охватывавшей шею Буб. Свисавшая с ошейника двухдюймовая хрустальная подвеска располагалась точно на месте.

— Удовлетворился? — спросила Ко.

Сорд саркастически усмехнулся:

— Может быть, наш приятель ее сожрет. Вот тогда я буду удовлетворен полностью.

— Не слушай его, — шепнула женщине на ухо Буб и, приблизившись к испытательному креслу, остановилась перед связанным оборотнем.

Форсайт сдвинул свою каталку в сторону, чтобы лучше видеть происходящее. К его изумлению, кошка лишь на мгновение открыла глаза, принюхалась и вновь заурчала, словно полностью игнорируя присутствие диковинного существа.

Ученый быстро перевел взгляд на большой экран.

— Смотрите, — проскрипел синтезатор. — График три. Пять. Шесть.

— Тебе нравятся кошки, правда? — обращаясь к пленнику, спросила Ко.

— Обрати внимание на его глаза, — вновь произнес синтезатор: Форсайт увидел, как тяжелые веки существа дрогнули.

Ко склонилась к оборотню ниже.

— Ну, давай, — ласково сказал она. — Взгляни на кошку. Ее зовут Буб. Видишь? Она большая, мягкая и белая. Ты любишь кошек?

Существо открыло глаза.

Сорд затаил дыхание.

— Я люблю кошек, — тем временем продолжала Ко. — И мне кажется, ты их тоже любишь.

— Кошшшкиии, — отозвалось существо — голос его был грубый, но слова звучали довольно внятно.

— Эту кошку зовут Буб.

— Буб.

— А у тебя есть имя?

Существо кивнуло.

— Ты мне можешь его открыть?

Пленник отрицательно покачал головой.

Ко нахмурилась:

— Но почему? Меня, например, зовут Мелоди. И я бы хотела узнать твое имя. Ты мне его скажешь?

Она присела рядом с оборотнем, держа кошку таким образом, чтобы животное все время находилось в поле зрения существа.

— Они станут на меня охотиться, — неожиданно произнес пленник. — Они меня поймают. — Он нервно огляделся по сторонам, затем его огромные карие глаза вновь остановились на кошке. — Они меня съедят.

— Кто? — не поняла Ко.

— Смотрители.

Сорд сделал шаг вперед; глаза его расширились.

— У вас есть смотрители? — голос Галена дрожал от волнения. — Люди, присматривающие за вами? У вас есть какая-то организация? Вы…

Существо застонало, изо всех сил зажмурилось и склонило массивную голову к бочкообразной груди.

— Ты можешь заткнуться? — зашипела на Галена Ко. — Ты сейчас все испортишь.

— Все в порядке, — вновь повернувшись к пленнику, мягко произнесла она. — Хочешь, я посажу кошку тебе на колени?

Веки пленника дрогнули.

— Хочешь ее погладить? Она такая мягкая, и ей нравится, когда ее гладят. Слышишь, как она урчит?

— Дааа, — отозвалось существо. Открыв глаза, пленник с опаской взглянул на Сорда.

— Тогда держи, — с этими словами Ко посадила Буб на укрытое одеялом бедро оборотня. Кошка мягко изогнулась и уставилась прямо в склонившееся над ней темное лицо. Существо улыбнулось, и Форсайт даже несколько вспотел, безуспешно пытаясь определить по зубам, к какому из семейств больших обезьян относится этот оборотень.

Ко поднялась и обошла кресло сбоку.

— Ты хорошо подумала? — нарочито безразличным тоном спросил Сорд, угадав ее намерение.

Не удостоив его даже взглядом, Мелоди отвязала правую руку существа.

Глаза пленника быстро перебежали с Галена на Ко, на Буб, спокойно лежавшую на его коленях, затем обратно; после недолгих колебаний оборотень опустил руку и принялся почесывать кошку за ушами. Последняя буквально растеклась по одеялу белой толстой каплей — теперь ее урчание больше напоминало звук работающего двигателя.

— Тебе нравятся кошки, правда? — снова спросила Ко, опускаясь перед существом не колени.

— Да, да, — ухмыляясь, подтвердил пленник. — Мартин любит кошек. Мартин любит… — неожиданно он осекся и, быстро взглянув вверх, нахмурился.

Ко улыбнулась:

— Значит, твое имя Мартин?

Существо хранило молчание.

— Не бойся — твое имя мы сохраним в тайне, и ничего не скажем смотрителям.

Пленник кивнул. Его лицо выражало полную покорность судьбе, и Форсайт мимоходом подумал, как не вяжется подобное выражение с обликом существа.

Сорд приблизился к испытательному креслу и медленно сказал:

— Мартин, посмотри на меня. Тебе известно мое имя?

Форсайт перевел взгляд с Мартина на Сорда. Он помнил потрясение, испытанное Галеном в Греции, когда оборотень, на которого охотился Сорд, назвал его по имени. Знает ли Мартин имя Сорда?

Но существо лишь покачало головой:

— Ты всего-навсего черный охотник.

Мартин снова сосредоточил все свое внимание на кошке.

— Что за черный охотник, Мартин? Расскажи мне, пожалуйста, — в голосе Ко явственно звучали теплые нотки. Она протянула руку, чтобы почесать Буб за ушами. Форсайт видел, что молодая японка всеми силами старается завоевать доверие существа.

Видимо, ей это удалось.

— Черные охотники злые. Черные охотники убивают сородичей.

Сорд глубоко вздохнул:

— Чьих сородичей, Мартин?

— Моих, — существо с удивлением воззрелось на него. — Клан Аркадий.

— Ты принадлежишь к клану, Мартин? Ты не выдумываешь? — Сорд буквально навис над пленником.

Мартин втянул голову в плечи.

— Каждый принадлежит к своему клану, — пробурчал он.

— А мы тоже принадлежим к клану? — спросила Ко, сохраняя направленность беседы, и одновременно с Мартином поглаживая кошку. — Клан… Пендрагон. Ты когда-нибудь слышал о таком?