Выбрать главу

Дэш навёл на противника парализатор и подождал, пока тот подойдёт ближе. Он не хотел причинять вред коллеге-спецназу, который в этой ситуации мог оказаться просто пешкой. Кроме того, боец был в бронежилете, так что парализатор в любом случае был эффективнее всего.

Мужчина медленно подкрадывался всё ближе. Ещё ближе. Ещё.

Сейчас, подумал Дэш. Он выскочил из-за дерева и сделал выстрел, прежде чем спецназовец мог отреагировать. Парализатор сработал неслышно, словно лук. Дротик впился в бедро солдата, и тот моментально свалился с ног — эффект оказался мгновенным.

Дэш не тратил даром ни единой секунды. Сослуживцы поверженного бойца в этот момент наверняка подбирались к полковнику с других направлений. Дэш нёсся к прогалине, когда среди деревьев раздался громогласный возглас: "Ни с места!". Дэш добрался до опушки и увидел, что Коннелли держит руки вверх, а двое мужчин, по виду точные копии выведенного из игры солдата, вышли из гущи деревьев с северной и западной стороны от Коннелли. Пистолеты они умело выставили перед собой, держа обеими руками и твёрдо целясь полковнику в лоб.

Дэш выстрелил. Солдат к северу от Коннелли мешком свалился на землю.

Выстрелив, Дэш в тот же миг перевёл парализатор на последнего спецназовца, но тот поймал его движение и инстинктивно собрался в комок. Вместо того, чтобы угодить в ногу, дротик отскочил от бронежилета, не причинив никакого вреда. Солдат начал стрелять, но Дэш уже скрылся за деревом.

Кусочки коры пролетели совсем рядом с лицом Дэша: пуля угодила в дерево, за которым он спрятался. Солдат был готов стрельнуть ещё раз, когда его рука отдёрнулась, и пистолет стукнулся о землю. По лицу читалось, что боец ошеломлён внезапным пониманием того, что он ранен. Из руки хлынула кровь. Коннелли рванулся вперёд, пинком отшвырнул пистолет и отступил на безопасное расстояние, не отводя оружия от раненого.

Полковник знал, что Дэш держится южнее, и был готов действовать, как только Дэш сделает ожидаемый от него ход.

С пистолетом наизготовку Дэш обошёл прогалину по линии деревьев, высматривая новых солдат. Никого не увидел. Вернулся на старое место и жестом велел Гриффину выйти из укрытия и присоединиться к нему в прогалине. Они вышли из леса и быстро подошли к Коннелли. Дэш был спокоен и держался настороже. Гриффин был бледен и медлителен, выглядел он так, словно увидел привидение.

— Всё чисто? — спросил Коннелли.

— Похоже на то, — откликнулся Дэш. — По крайней мере, на время. Допросим этого парня — и двинем ко всем чертям.

Коннелли жестом указал на Гриффина.

— Это твой друг? — спросил он.

Дэш кивнул.

— Он эксперт по по компьютерам, с которым работал. Он в деле. Думаю, мы можем ему доверять, — сказал он и, помедлив, сказал: — Мэтт Гриффин — Джим Коннелли.

Мужчины обменялись рукопожатием, а Дэш повернулся к раненому солдату и со значением посмотрел на него.

— На кого ты работаешь? — рявкнул Дэш. — Что тебе приказано?

Солдат не издал ни звука.

— Очевидно, ты военный из армии США; бывший спецназовец. Полагаю, ты работаешь на подразделение по секретным операциям. Я прав?

И снова никакого ответа.

— Ты хоть знаешь, на кого ты напал? — спросил Дэш, указывая на Коннелли. — Это заслуженный офицер в Командовании спецопераций армии США.

Выражение на лице солдата дало понять: он точно знает, кто такой Коннелли, но ему плевать.

Дэш опустил парализатор в карман, вытащил пистолет и передёрнул затвор, досылая патрон в патронник. Многозначительно навёл его на коленную чашечку пленника.

— Я спрашиваю последний раз, — прорычал он. — Почему ты его преследуешь?

Выражение лица солдата по-прежнему было стоическим, но он перевёл взгляд со своего колена на яростные глаза Дэша и сглотнул.

— Нам сказали, что он продался с потрохами.

Дэш бросил взгляд на Коннелли и приподнял брови.

— Как это?

— Подробности нам не раскрыли. Просто сказали, что он слетел с катушек и чрезвычайно опасен. Что работает против интересов Соединённых Штатов, и что его нужно задержать. Приказ пришёл сверху.

— Задержать или убить? — спросил Коннелли.

— Задержать.

— Но тебе не сказали, что его обязательно нужно взять живым, верно? — спросил Дэш.

Боец ничего не ответил, но выражение его лица сказало всё.

— Я так и думал, — сказал Дэш. — То есть, если бы тебе удалось задержать его для допроса без сопротивления, отлично. Но если бы пришлось его убить, от этого бы никто не потерял сон.

Солдат зло посмотрел на Коннелли.

— Ты продал нашу страну и получишь то, что заслуживаешь, — сказал он.

Дэш покачал головой.

— Тебе врали. Полковник страну не продавал. Её продал тот, кто отдаёт приказы наверху, который опасается, что полковник его раскроет. Поэтому повторяю вопрос — кто дал тебе этот при…

Он прервался на полуслове, рывком поднимая лицо к небу: ушей достиг слабый стрекот лопастей вертолёта, который ни с чем не спутаешь. Сердце бешено забилось. Вертолёт был на расстоянии менее двухсот футов и стремительно сокращал дистанцию.

Это невозможно.

Дэш метнулся к полосе деревьев в тот миг, когда сверху донёсся приглушённый звук выстрела, а бронебойная пуля пробила жилет Коннелли и проделала дыру в его левом боку, заставив выронить пистолет. Двое солдат в вертолёте попытались поймать бегущую фигуру Дэша в прицелы оснащённых глушителями винтовок, но он нырнул под сень деревьев, и они придержали огонь.

Но ведь вертолёт — слишком шумная машина, чтобы подобраться незамеченным, встревоженно подумал Дэш. Очевидно, не этот экземпляр. Следовательно, это один из немногих вертолётов следующего поколения, специально разработанный с тем, чтобы быть кардинально менее шумным и менее заметным для радаров. Кто бы за ними ни охотился, у него есть доступ к самому продвинутому военному оборудованию. И это крайне печально.

Вертолёт приблизился к прогалине, и четверо мужчин в форме коммандос с автоматическими винтовками спустились по зелёному тросу, который серпантином выскочил из-под днища машины. Как только их ботинки коснулись земли, двое немедленно схватили Гриффина и Коннелли, а ещё двое побежали в лес вслед за Дэшем, расходясь в стороны. Вертолёт мягко опустился на землю рядом с машиной Коннелли. За штурвалом сидел мужчина, называющий себя Смитом.

Дэш вприпрыжку бежал по лесу, уходя от погони. Резко остановился, оказавшись за особенно толстым стволом. Мужчины приближались осторожно, прикрываясь деревьями. Без сомнения, они были в курсе навыков Дэша. Их двое, он один, но им выпала незавидная задача его отыскать, а в распоряжении Дэша сколько угодно укреплённых позиций. Так, что дальше? Один из них пойдёт по кругу, и они скоординируют нападение на него с противоположных сторон. То есть, так будет если он останется стоять на одном месте, а уж этого он точно делать не собирался. Опыт подсказал Дэшу, что у него неплохие шансы уйти — уж получше, чем пятьдесят на пятьдесят.

Смит остановил двигатель вертолёта и вошёл в лес.

— Сдавайтесь, мистер Дэш, — крикнул он в гущу деревьев. И добавил, на случай если Дэш не узнает его голос: — Это Смит.

Дэш не откликнулся.

Смит жестами отдал чёткие приказания, и несколько секунд спустя двое коммандос вернулись к командиру.

— Я отзываю своих людей, — крикнул Смит куда-то в сторону Дэша. — У нас твои друзья. Будешь сотрудничать — и с ними будут обращаться по-королевски. Помоги мне найти девушку, и я даже позволю им уйти.

Выкрикнув это, Смит немного помолчал.

— Если откажешься, я прикажу их уничтожить. Здесь и сейчас, — проревел он. — Так как насчёт этого, Дэш?

Смит ждал ответа, но его не было. Дэш не собирался выдавать своё расположение.