Выбрать главу

А сдаваться я не могла.

Примерно через час после бесконечных процедур умывания меня подвели к платяному шкафу. Просматривая гардероб, я пришла к неутешительному выводу. Все платья были для... королевы. Сначала я хотела выбрать самое простое, но таковых не нашлось.

Это, простите, что? Неужели меня решили купить?!

Пришлось стиснуть зубы и надевать дымчато-серое. Едва ли не самое красивое, с пышной юбкой, золотой вышивкой на корсете и лифом, расшитым жемчугом.

Когда я увидела своё отражение, то потеряла дар речи. Нет, это просто не могла быть я! В зеркале была незнакомка. Прекрасная, элегантная, с тёмными волосами и бледной, точно фарфоровой кожей. Даже жёлтые глаза не казались больше уродливыми. А платье...

Таких дам я видела лишь на картинках.

Весь образ портили руки. Ладони нищенки, покрытые старыми ожогами и царапинами. Ужасно! Как он вообще осмелился их целовать?

– У вас будут перчатки? – обратилась я к Бетти.

Если женщина и удивилась, то виду не подала.

Теперь я была идеальна. Не выдержав, покружилась перед зеркалом – и почувствовала себя самой счастливой! В душе против воли шевельнулась благодарность. На глаза навернулись слёзы. Никто никогда не делал мне подарков. Вообще никаких! Но...

Тут я заметила снисходительную улыбку служанки.

Нет! Настроения, как ни бывало. Неужели он думает, что меня можно купить? Пусть даже самым красивым платьем? Как какую-то... содержанку! Как он вообще позволяет себе подобное?!

Я глубоко вздохнула. Хуже всего было то, что я сама повела себя не лучшим образом.

 

***

 

Когда я вошла в корабельную гостиную, то почти задыхалась от волнения. Сердце трусливо сжалось, а пальцы нервно вцепились в шёлковую ткань подола.

Что если я поступаю неправильно? Может, лучше было остаться в комнате?

Но обратной дороги не было.

За столом сидели четверо. Мой похититель, лорд Блэкторн, а также Флориана и Натан Гейт. Все смотрели на меня с любопытством. И недоверием.

«Что эти здесь делают?» – мелькнула раздражённая мысль. Неужели английским гостям так сильно понравился Плимут? Решили забрать его весь с собой?

Я расправила плечи и начала медленно спускаться вниз. Чувствовала на себе их взгляды: восхищённые, недоверчивые, пропитанные завистью. Только бы не запутаться в платье! Пышная юбка загораживала обзор, а непривычные туфли...

– Вы невероятно красивы, Долорес, – сказал вдруг Себастьян Фосетт, поднося мою руку к губам. – Позвольте проводить вас к столу.

Я вздрогнула и едва не пропустила ступеньку. Когда он успел подойти?!

На мгновение моя злость пошатнулась. Сердце застучало быстрее. Я ответила ему робкой улыбкой. До чего он красив! Чёрные глаза разглядывали меня с любопытством. И восхищением. Впивались в самую душу.

«Не думал, что я приду?»

Герцог положил мою руку на свой локоть и проводил до отведённого места. Галантно отодвинул стул. Душа пребывала в растерянности. Нет, если я действительно собиралась «играть» Мот Уильямс, то мне, конечно, следовало знать манеры, но...

Нет! Я себя резко одёрнула. Постаралась придать лицу нейтральное выражение. Я не буду идти у него на поводу! Ни за что!

Тем более я по-прежнему злилась.

– Не верю своим глазам. Прямо настоящая герцогиня! – насмешливый голос лорда Блэкторна заставил меня внутренне вздрогнуть. – Какое удивительное... преображение.

Его слова больно кольнули слух. «Нищенке здесь не место? Даже в красивом платье?» Весьма своевременное напоминание!

– Мот Уильямс – герцогиня? – зачем-то спросила я.

Джон Блэкторн хмыкнул.

– Разумеется, нет! Сами-то вы графиня, а вот наш герцог...

Но закончить фразу ему было не суждено.

– Джек, будь добр, оставь нас, – неожиданно перебил его Себастьян. Голос прозвучал резко. – И забери с собой всех остальных.

На лице мужчины промелькнула растерянность.

– Но... мы ведь ещё не доели, – племянник бросил на него такой взгляд, что лорд Блэкторн примиряюще поднял руки: – Хорошо-хорошо. Как скажете, капитан.

Не прошло и нескольких минут, как гостиная опустела.

Я закусила губу. Помедлив, принялась за ужин. Старалась на него не смотреть. Не чувствовать изучающих взглядов.

В комнате стоял полумрак. Дрожащее пламя свечей отбрасывало неровные тени. По коже бежал озноб. Еда была очень вкусной, но кусок не лез в горло.

Проклятье! Зачем на меня так смотреть?!

– Вы сожгли мой дневник, – не выдержала я напряжённого молчания. – И уничтожили всю одежду. Не считая того, что похитили и едва не лишили жизни! Вы поступили... бесчестно! И...