— Шокфофайся, — прошамкала она. — Откофмим, пофистим пефыфки — будет крафафец!
— Н-нет… я не то имел в виду… я… — Теперь краснота спустилась на шею. — Точнее… если ты захочешь, то я… я…
— Спасибо, Олерд.
Я забрала у Марин коробочку, закрыла ее, чтобы обезопасить дорогой подарок, и с улыбкой посмотрела на Воробышка.
— Я постараюсь преподнести достойный подарок в ответ.
— Что ты? Не надо! — Он замахал руками. — Я… я рад, что тебе понравилось. И… и может… может ты захочешь….
— Воробышек, активнее! Спину прямо, грудь колесом! Ты ж мужик!
Марин размашисто шлепнула его между лопаток, отчего худенького Олерда швырнуло вперед и едва не впечатало в меня. Он ойкнул, навис надо мной — вот только совсем не как Эдриан. Если Эдриан в похожий момент напоминал скалу или на опасного хищника, загнавшего жертву. То Олерд, без сомнения, больше всего похож на перепуганного палочника: руки раскинуты, ноги расставлены, в глазах ужас.
Я покачала головой. Аккуратно коснулась тонкого предплечья, слегка надавила, без слов давая понять, что неудобную позу можно сменить. Потом с укором посмотрела на Марин.
— А фто? — она хрумкнула шоколадом. — Я ж помофь!
— Олерд, тебе нужна помощь?
— Н-нет.
— А мне очень.
В карих глазах вспыхнул интерес.
— Я… да я… что угодно, Лидия!
— Нет, не соглашайся так поспешно. То, о чем я хочу попросить… может удивить. И если ты посчитаешь мою просьбу оскорбительной, я пойму.
— Нет, — Олерд решительно тряхнул головой и повторил: — Все что угодно.
Марин замерла. Даже шоколад отложила, что громче любых слов говорило о ее любопытстве. Я помедлила мгновение, потом решилась. Все равно она бы обо всем узнала. Такова уж Марин — не упустит ни одной загадки.
— Будешь моим женихом?
— П-фа!
Марин шумно выдохнула и так резко подалась вперед, что едва не свалилась со столешницы. Олерд растерянно захлопал ресницами, залился краской еще ярче прежнего. Казалось, прикоснись — и обожжешься.
— Временно, — добавила я поспешно. — Всего на три дня. В загородном поместье тейров.
— Три дня? У тейров?
В больших карих глазах расплескалось непонимание. Я усмехнулась, догадываясь, как дико звучит моя просьба со стороны, набрала в грудь воздуха и кратко пересказала последние события. Умолчала только о моем прошлом с Эдрианом. Достаточно того, что об этом знают Дейдра и Вини. Но они, как и каждый приближенный к высокородным, умеют хранить секреты.
— И зачем ты ляпнула про жениха? — Марин задумчиво почесала переносицу. — Обычно у тебя язык с разумом дружит.
Я пожала плечами. А что сказать? Без противостояния с Эдрианом моя проблема стала казаться дутой. Но только разве это ее отменяет?
— Что-то ты темнишь, подруга. Нутром чую. — Желудок Марин протяжно заурчал. — Вот! Слышала?
— Это избыток сладкого.
— Как вариант. Или голос моей чуйки!
— Хорошо! — решительно, но вместе с тем немного отчаянно выдохнул Олерд. Дождался, когда мы с Марин повернемся к нему, и повторил: — Хорошо, Лидия. Я буду твоим женихом.
Глава 10
Мы с Олердом прибыли на канатную станцию Верхнего Бреттона на двадцать минут раньше срока, однако Густав уже нас ждал. Поприветствовал, привычным движением забрал мой чемоданчик, перехватил саквояж с вещами и зашагал к парковке магоправных экипажей.
Олерд тащил пухлый чемодан, который внешне казался тяжелее хозяина, и постоянно оглядывался. Судя по всему, он давно не бывал наверху. Если вообще бывал. Почему-то этот вопрос я забыла задать, а сейчас, шагая всего в полуметре от Густава, рисковать не хотела.
— А долго нам добираться?
Олерд вопросительно посмотрел на меня. Я переадресовала взгляд Густаву.
— До воздушного порта минут двадцать. Потом еще день пути на аэростате.
— К-как на аэростате? — Олерд растерянно хлопнул ресницами.