Выбрать главу

ПЕРЕПИСКА 1834

870. Д. Ф. Виноградов - Пушкину. 8 января 1834 г. Болдино.

Ваше высокоблагородие! Милостивейший государь! Александр Сергеевич,

Крайняя необходимость понудила меня сим беспокоить особу Вашего высокоблагородия: находясь я в вотчине вашего папиньки селе Болдине священником четыре уже года, а как ныне подпал под гнев преосвященнейшего Амвросия епископа нижегородского, чрез клеветы напрасно на меня нанесенные того же села священником Павлом Семеновым, и не находя других средств к умягчению гнева архипастыря, кроме того, как прибегнуть только под покровительство Ваше; осчастливте, милостивейший государь, защитою вашею! Попросите писмом вашим прописанного нижегородского преосвященного Амвросия, о помиловании моем, дабы он простил меня, и оставил в сказанном селе Болдине на прежнем моим месте; чрез что обяжите как меня, пред престолом владычним проливать теплейшие молитвы, так равно престарелую мне мать и малолетнюю мою дочь, которые кроме меня не имеющие надежды, о вашем здравии молить бога. Хотя страшусь беспокоить сим особу вашу, но невинность, которая желает защитить себя, очищает путь к стопам вашим; а при том зная благороднейшую вашу душу, которая желании имеет помогать ближнему, по оному льщу себя надеждою, что и мне напрасно претерпевающему несчастие подать руку помощи не откажитесь.

С истинным моим высокопочитанием и совершенною преданностию осмеливаюсь наименовать себя вашим усердным богомолцем села Болдина священник Дмитрий Феодоров Виноградов.

Генваря 8-го 1834 года.

871. M. И. Калашников - Пушкину. 9 января 1834 г. Болдино.

Милостивый государь Александр Сергеивич

при сем уведомляю вашу милость что мог собрать денег пять сот слишком то как изволети прикозать к вашей милости отослать или в совет куда изволети приказать буду ожидать вашего повеления; а между тем буду продолжать збором сколко могу - нынечи хлеб так вздорожал что чрез одну неделю из 22 рублей 33 рубли зa четверть а впредь одному богу толко известно что будеть; при сем уведомляю вас милостивый государь в тои половины опекун запродал ржи 300 четвертей на винный завод по 22 рубл. 50 ко. то крестьяни просиле его оставить на продавольствие их и он отменил с каким намерением неизвестно; и замолот зделан бурмистром очень мал опекун ничего не видить у нас менеи нажато ржи было проти<в> их 9000 снопов и то сто сорок четвертей лишнего намолотил я от земского узнал сколько показал бурмистр; я к батюшки писал и просил его милости себе со старухой не оставить которая на смертном одре и болеи ни о чем; еще уведомил сколко кокова хлеба здал налицо равно и денег; вся надежда на вашу милость.

Извините меня что я осмелился послать писмо нашего свещеника которого прозба и слезы понудили меня вашу милость утруждать о невиности его всему притчина завесть что богат и ничего не пьет и очень себя хорошо ведеть и вс видимое лутчи их; за сим честь имею пребыть с истиным моим высокопочитанием и преданностию, ваш милостивого государя всенижаише раб наивсегда пребу<ду> Михаил Калашников

Старуха моя желает всех благ от вышнего вам со слезами и кланеется все вместе.

Ч<исла> 9-го генваря 1833-го (1) года

872. А. А. Фукс - Пушкину. 20 января 1834 г. Казань.

Милостивый государь Александр Сергеевич,

Ваш приезд в Казань, ваше к нам обязательное посещение и ваше столь лестное письмо имели на меня такое влияние, что я не могла удержать себя от восторга и выразила мои чувства в стихах вам посвященных. Простите моей смелости и не судите меня, как поэта, но обратите ваше внимание на мое усердие и преданность, а моя восторженная муза, надеюсь, будет пред вами моей защитницей. Мне очень досадно, что я не могла давно послать к вам стихи. Причина этому цензура, которая их держала четыре месяца, а мне непременно хотелось их послать напечатанные. Как я не старалась узнать, где теперь ваше пребывание, но никто из казанских этого не знает. Я решилась послать к вам стихи в два места: по вашему адресу в Нижегородскую деревню и в С. Петербург на имя барона Люцерода, который, уважая вас так много, верно не сочтет за труд передать вам мою посылку.

Хотя мое счастие вас видеть продолжалось не более двух часов, но в это короткое время я успела заметить, что вы не только снисходительны к моим стихам, но даже, не скучая, их слушали, и потому я решилась послать к вам мои стихи, написанные после вашего отъезда. Сделайте одолжение, пришлите мне ваш адрес; мои стихотворения через две недели выдут из печати, без сомнения я пожелаю послать книгу к первому к вам, но не знавши где вы теперь, в адресе будет для меня затруднение. Я ласкаю себя надеждою иметь удовольствие читать ответ ваш и честь имею пребыть с истинным почтением Вам, милостивый государь, навсегда покорнейшая Александра Фукс.

1834. Генваря 20, Казань.

873. П. В. Нащокин - Пушкину. Январь (не позднее 26) 1834 г. Тюфили.

Выехал я из Москвы в Тюфили с тем чтобы не возвращаться, не знаю куда и далеко ли заеду. Олюнька не знаеть что я ее оставляю - и воображение мое на счет ее в грустном положении; возок уже заложенный и еду я в одну подмосковну, где думаю женится - на ком тебе известно, но не знаю еще как удастся, ибо покуда, кроме будущей и ее матери, никто не знаеть о моем решительном намерении, а кто не догадывалься никто не хотел и все отговаривали на разные манеры - но мне кажется коли что я захочу того бог хочет - и потому не смотря ни на что, что будить то будет, хуже не будет. К усугублению моей (2) чувствительности скажу тебе что Олинька последнее время была чрезвычайно мила и добра - и нежна до привлекательности. Вс у меня не в попать - было - не знаю какого будет. Писать ко мне ты можешь - на имя Андрея Христофоровича (3) Кренцера (4) машиниста, в Тюфили, который между прочим просить, чтоб ты позволил бы ему к <тебе> в случае нужды адресоватся, он же будит знать о моем пребывании. - Еще прошу тебя по заботится об деньгах, ибо мне никогда так они не нужны как теперь и буде ты можешь их прислать пришли их на имя А. X. К. - должен же ты мне опять 4 т<ысячи> считая (5) проченты. Постарайся прислать все - и по скорея. После денежного разговора - ничего больше не нахожу тебе сказать что будь (6) здоров - и не забывай а la lettre истинно преданного тебе друга П. Нащокина.

874. А. X. Кнерцер - Пушкину. (7) 26 января 1834 г. Тюфили.

Ваше высокородие! Милостивый государь, Александр Сергеевич.

Простите великодушно моей смелости обремене<ние> новыми просьбами, уверен будучи, что сии со стороны Особы Вашея никак иначе не примутся, как наичувст<ви>тельною моею благодарностию за оказанное ко мне благодетельное внимание, посредством какового я уже ныне п<о>чти достиг цели будущего моего и семейства моего основани<я.> И теперешнее мое утруждение суть плоды того древа, к<ото>рое благодетельные Ваши чувства и искусственное пе<ро> насадить вспомоществовали

Посредством покровительного Вашего посредничест<ва> посчастливилось мне получить одно из важнейших <под> самою Москвою для мануфактурных заведений мест, (<Ту>фелево), на каковое прошлого 1833-го года 11-ое марта и поселился времянным владельцем; хотя хижине моей, на самом берегу реки Москвы построенной, и открыто обширное пространство горизонта с очарованными видами столицы, но в особенности занимало меня вскрытие реки со сплавом льда и плачевное состояние барок.

А как сего рода судоходство слишком важно к доставлению для человеческой жизни необходимых потребностей, и к споспешествованию сего ободрило меня изобресть механическое средство, дабы таковым способом прекратить различные бедствия с изнурением людей и лошадей, сверх же того поспешнее доставлять всякую потребность, а сим несоразмерно значительнее умножить и самый привоз, мне посчастливилось таковой способ изобресть.