Прощай! пиши, ежели тебе твоя рассеянность оставляет довольно времени для написания нескольких строк человеку, тебя уважающему.
В. Соломирский. 17 июля.
1081. А. Х. Бенкендорфу. 22 июля 1835 г. Петербург.
Monsieur le Comte
J'ai eu l'honneur de me prйsenter а la porte de Votre Excellence, sans avoir eu le bonheur de La trouver chez Elle.
Accablй des bontйs de Sa Majestй, c'est а Vous, Monsieur le Comte, que je viens m'adresser pour vous rendre grвce de l'intйrкt que Vous avez bien voulu me tйmoigner et pour vous exposer franchement ma situation.
Pendant les cinq derniиres annйes de mon sйjour а Pйtersbourg j'ai contractй prиs de soixante mille roubles de dettes. J'ai йtй de plus obligй de prendre en mains les affaire de ma famille, cela m'a si fort embarassй, que j'ai йtй obligй de renoncer а un hйritage et que les seuls moyens que j'eus de mettre ordre а mes affaires, йtaient - ou de me retirer а la campagne - ou bien d'emprunter, une fois pour toutes, une forte somme d'argent. Mais ce dernier parti est presqu' impossible en Russie, oщ la loix accorde au crйancier une trop faible garantie, et oщ les emprunts sont presque toujours des dettes entre amis et sur parole.
La reconnaissance n'est pas pour moi un sentiment pйnible; et certes, mon dйvouement а la personne de l'Empereur, n'est troublй par aucune arriиre pensйe de honte ou de remords; mais je ne puis me dissimuler que je n'ai absolument aucun droit aux bienfaits de Sa Majestй et qu'il m'est impossible de rien demander.
C'est donc а Vous, Monsieur le Comte, que je remets encore une fois а dйcider de mon sort, et c'est en vous suppliant d'agrйer l'hommage de ma haute considйration, que j'ai l'honneur d'кtre avec respect et reconnaissance,
Monsieur le Comte
de Votre Excellence
le trиs humble et trиs obйissant
serviteur
Alexandre Pouchkine. 22 juillet 1835 St. Pйtersbourg.
1082. В. Д. Вольховскому. 22 июля 1835 г. Петербург.
Обращаюсь к тебе, почтенный мой Владимир Дмитриевич, с дружеской и покорнейшей просьбою: граф Забела едет служить в Грузию под твоим начальством. Друзья и родственники просят для него твоего покровительства и благорасположения, которое и необходимо ему в его положении. Знаю, что мое предстательство в этом случае совершенно лишнее; но я радуюсь случаю издали напомнить тебе о старом, лицейском товарище, искренно тебе преданном.
Посылаю тебе последнее мое сочинение, Историю Пугачевского Бунта. Я старался в нем исследовать военные тогдашние действия и думал только о ясном их изложении, что стоило мне немалого труда, ибо начальники, действовавшие довольно запутанно, еще запутаннее писали свои донесения, хвастаясь или оправдываясь ровно бестолково. Вс это нужно было сличать, поверять etc.; мнение твое косательно моей книги во всех отношениях было бы мне драгоценно.
Будь здрав и счастлив.
А. Пушкин.
22 июля
1835
С. П. Б.
1083. А. X. Бенкендорфу. 26 июля 1835 г. Петербург.
Monsieur le Comte,
Il m'en coыte au moment oщ je reзois une grвce inattendue d'en demander deux autres, mais je me dйcide а avoir recours en toute franchise а Celui qui a daignй кtre ma Providence.
De mes 60,000 de dettes, la moitiй sont des dettes d'honneur. Pour les acquitter je me vois dans la nйcessitй de contracter des dettes usuraires, ce qui redoublera mes embarras, ou bien me mettra dans la nйcessitй d'avoir de nouveau recours а la gйnйrositй de l'Empereur.
Je supplie donc Sa Majestй de me faire une grвce pleine et entiиre: premiиrement, en me donnant la possibilitй d'acquitter ces 30,000 roubles; et en second lieu en daignant me permettre de regarder cette somme, comme un emprunt et en faisant, en consйquence, suspendre le payement de mes appointements jusqu' а ce que ma dette soit liquidйe.
C'est en me recommendant а votre indulgence, que j'ai l'honneur d'кtre avec le respect le plus profond et la reconnaissance la plus vive,
Monsieur le Comte,
de Votre Excellence
le trиs humble et trиs obйissant
serviteur
Alexandre Pouchkine. 26 juillet 1835 St Pйtersbourg.
1084. Н. А. Дурова - Пушкину. 5 августа 1835 г. Елабуга.
Не извиняюсь за простоту адреса, милостивый государь! Александр Сергеевич! Титулы кажутся мне смешны в сравнении с славным именем вашим.
Что б не занять напрасно ни времени, ни внимания вашего, спешу сказать, что заставило меня писать к вам: У меня есть несколько листов моих записок; я желал бы продать их и предпочтительно вам. Купите, Александр Сергеевич! Прекрасное перо ваше может сделать из них что-нибудь весьма занимательное для наших соотечественниц, тем более, что происшествие, давшее повод писать их, было некогда предметом любопытства и удивления. Цену назначьте сами; я в етом деле ничего не разумею и считаю за лучшее ввериться вам самим, вашей честности и опытности.
Много еще хотел бы я сказать о моих записках, во думаю, что вам некогда читать длинных писем. И так упреждаю вас только, что записки были писаны не для печати, и что я, вверяясь уму вашему, отдаю вам их, как они есть, без перемен и без поправок.
Преданный слуга ваш
Александров Вятской губернии, Елабуга.
5-го августа 1835-го года.
1085. Ф. M. Беллизар - Пушкину. 7 августа 1835 г. Петербург.
Monsieur,
Nous avons l'honneur de vous adresser ci-contre la note des frais d'impression, gravure, port etc. du portrait de Pugatcheff, montant а R. 750. 15 C. C'est un dйboursй que nous avons fait pour vous кtre agrйables et nous espйrons que vous voudrez bien nous en remettre de suite la valeur.
C'est а regret que nous nous voyons forcйs par le bйsoin d'opйrer nos rentrйes de vous rappeller que, toute dйduction faite des а compte que vous nous avez remis, le compte de nos fournitures de 1834 s'йlиve encore а la somme de 1566 R. 38 C. - Nous vous serions donc fort reconnaissants, si vous pouviez nous les solder йgalement ou nous remettre au moins un а compte d'un millier de roubles qui nous serait indispensable en ce moment pour satisfaire а des engagements d'autant plus onйreux que nos affaires ont beaucoup souffert par suite des circonstances dans lesquelles nous nous sommes trouvйs.
Solliciter ces deux rйglements avec une insistance qui ne nous est pas habituelle, c'est vous prouver de la maniиre la plus йvidente, combien il serait important pour nous que vous voulussiez bien dйfйrer а notre demande. Dans cet espoir Nous avons l'honneur d'кtre,
Monsieur,
Vos trиs humbles et trиs
obйissants serviteurs
F. Bellizard et C+.
St. Pйtersb
DOIT MONSIEUR A. POUSCHKINE
A Fd. BELLIZARD ET C+
Gravure du portrait de Pougatcheff . . . . . . . . f-cs 300 Tirage et papier de 3000 exemplaires sur papier
ord. а 10 f 50 c. le cent . . . . . . . . . . . . . ё 315
- d+ - de 200 ex. sur papier de
chine а 20 f. le cent . . . . . . . . . . . . . . . . " 40
-------
f-cs 655
Commission et frais payйs а Paris 10% . . " 65,50
-------
Total. . . . . f-cs 720,50
-------
F-cs 720.50 au change de 110. . . . . . . R+ 655-Cop. Frais de transport, Assurance, droits de sortie,
droits du sund, port de lettres etc. s'йlevant
а 13% de la valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . " 85.15
Notre commission de rйception . . . . . . . . . . . . . . " 10.
-------
Total. . . . R+ 750.15 Cop.
St. Pйtersbonrg le 18 juillet 1835.
1086. Д. А. Фукс. 15 августа 1835 г. Петербург.
15 августа 1835 С. П. Б.
Долго мешкал я доставить вам свою дань, ожидая из Парижа портрета Пугачева; наконец его получил, и спешу препроводить вам мою книгу. Надеясь на вашу снисходительность, я осмелился отправить на ваше имя один экземпляр для доставления г. Рыбушкину, от которого имел честь получить любопытную историю о Казани.