Милостивый государь Александр Сергеевич!
Принося Вам изъявление особенной моей признательности за сообщенную мне рукопись генерал-лейтенанта Давыдова о занятии войсками нашими Дрездена в 1813-м году, имею честь Вас уведомить, что рукопись сию, я, по заведенному порядку, передал на рассмотрение в Военно-Цензурный Комитет, при вверенном мне Министерстве учрежденный, и с особенным удовольствием поспешу Вам возвратить оную коль скоро она ко мне будет обратно доставлена из Комитета.
С совершенным почтением имею честь быть
Вашим покорнейшим слугою
Граф А. Чернышев. 1742 "7-го" марта 1836-го
Его высокоблагородию
А. С. Пушкину.
1150. В. Д. Сухорукову. 14 марта (?) 1836 г. Петербург.
Любезнейший Василий Дмитриевич.
Пишу к вам в комнате вашего соотечественника, милого молодого человека, от которого нередко получаю об вас известия. Сейчас сказал он мне что вы женились. Поздравляю вас от всего сердца, желаю вам счастья которое вы заслуживаете по всем отношениям. Заочно кланяюсь Ольге Василиевне и жалею, что не могу высказать ей вс , что про вас думаю, и вс , что знаю прекрасного.
Писал ли я Вам после нашего разлучения в Арзерумском дворце? Кажется что не писал; простите моему всегдашнему недосугу и не причисляйте мою леность к чему нибудь иному. - Теперь поговорим о деле. Вы знаете, что я сделался журналистом (это напоминает мне, что я не послал вам Современника; извините, - постараюсь загладить мою вину). Итак, сделавшись собратом Булгарину и Полевому обращаюсь к Вам с удивительным бесстыдством, и прошу у вас статей. В самом деле, пришлите-ка мне что нибудь из ваших дельных, добросовестных, любопытных произведений. В соседстве Бештау и Эльбруса живут и досуг и вдохновение. Между тем и о цене (денежной) не худо поговорить. За лист печатн.<ый> я плачу по 200 руб. - Не войдем ли мы и в торговые сношения.
Простите; весь ваш
А. П. 14 Марта 1836 С. П. Б.
1151. С. А. Соболевский - Пушкину. Февраль - первая половина марта 1836 г. Петербург.
Музыкант (15) Глинка, живущий на углу Фонарного переулка, в д. Шлотгауера (Schlothauer) зовет нас к себе в пятницу а 9 heures.
Sobolevsky
1152. В. Ф. Одоевскому. Конец февраля - первая половина марта 1836 г. Петербург.
Весьма и весьма доволен и благодарен. Если в неделю можно будет отпечатать по пяти листов, то это славно - и дело наше в шляпе. Корректуру путешествия (16) прикажите однако присылать ко мне. Тут много ошибок в рукописи. Что ваша повесть Зизи? Это славная вещь.
А. П. Адрес: Его сиятельству
Кн. Одоевскому
etc.
1153. В. А. Жуковский - Пушкину. Первая половина марта 1836 г. Петербург.
С Вортсвортом постараюсь переведаться. А ты мою пиесу унес и уже в цензуру хватил. Нет, голубчик, в первую книжку ее ни как не помещай. Она годится может быть [в] после, но для дебюту нельзя. Прошу тебя не помещать в 1 номер. Завтра пошлю Карамзина статью к Е.<катерине> А.<ндреевне>. У нее возьмешь.
Ж. Адрес: Александру Сергеевичу
Пушкину.
1154. H. В. Гоголь - Пушкину. 15 (?) марта 1836 г. Петербург.
Посылаю вам Утро чиновника. Отправте ее, если можно, сегодня же или завтра поутру к цензору, потому что он может ее <взять> в Ценз.<урный> Комитет вместе с Коляскою, ибо завтра утром заседание. - Да возьмите из типографии статью о журнальной литературе. Мы с вами пребезалаберные люди и позабыли, что туды нужно включить многое [нужно] из остающегося у меня хвоста. - Я прошу сделать так, чтоб эта сцена шла вперед, а за ней уже о литературе
Н. Гоголь.
1155. А. Жобар - Пушкину. 16 марта 1836 г. Москва.
A Monsieur Pouchkine, secrйtaire perpйtuel d'Apollon, au dйpartement du Nord.
Monsieur,
Honteux et contrit je viens au pied du Parnasse faire amende honorable, pour avoir dйfigurй votre belle ode, На выздоровление Лукулла - en essayant de l'imiter ou plutфt de la singer en vers franзais: aussi, pour donner quelque prix а ma traduction, en ai-je fait hommage а l йloquent traducteur de - La querelle des Slaves - а mon chef bienveillant, Mr. Ouvaroff, ministre de l'instruction publique; afin qu'il pыt la publier en son nom, ainsi qu'il a dйjа publiй plusieurs ouvrages, entre autres, les commentaires йrudits du professeur Groeff sur les classiques anciens: persuadй que si son Excellence daignait faire le mкme honneur а mon essai, je serais bientфt, malgrй mon ignorance et ma folie lйgalement constatйes par ses ordres, acadйmicien, conseiller d'йtat, grand-cordon etc. etc. etc. son bon plaisir suffisant aujourd'hui pour faire et dйfaire acadйmiciens, professeurs, gens de mйrite etc., mais, hйlas! j'ai vu bientфt s'йcrouler mes chвteaux en Espagne; mon Mйcиne n'ayant pas mкme daignй jusqu'ici m'honorиr d'une seule rйponse, quoique mon йpitre dйdicatoire fыt la cinquiиme lettre que je lui adresse: de sorte que je me vois rйduit а porter le reste de mes jours le titre modeste de professeur actuel de l'universitй de Casan.
Vous voyez, Monsieur, qu'en traduisant votre ode, je n'avais d'autre but que la gloire de mon illustre chef (qui depuis longtemps vole а la couronne... de l'immortalitй) et mon propre avancement dans la carriиre de la science et des honneurs; ainsi j'ose espйrer que, en йgard а ces motifs, vous voudrez bien m'accorder le pardon que j'implore.
D'ailleurs, pour vous prouver la sincйritй de mon repentir, je vous envoie le corps de dйlit, et vous en livre pieds et poings liйs, le sujet, l'original et le brouillon, ainsi que mon йpitre dйdicatoire, vous autorisant, Monsieur, а faire de ce tout monstrueux un auto-da-fe public et solennel, et j'attends de votre gйnйrositй un manifeste de grвce qui puisse tranquilliser ma conscience timorйe.
Agrйez, Monsieur, l'expression des sentiments d'estime et d'admiration que vous porte votre trиs humble et trиs obйissant serviteur
Alphonse Jobard.
Moscou le 16 Mars 1836.
A la Rojdestvenka, maison Joly.
1156. П. А. Вяземскому. Около (не ранее) 17 марта 1836 г. Петербург.
Ура! наша взяла. Статья Козловского прошла благополучно; сей час начинаю ее печатать. Но бедный Тургенев!... все политические комеражи его остановлены. Даже имя Фиески и всех министров вымараны; остаются одни православные буквы наших русских католичек, да дипломаток. Однако я хочу обратиться к Бенкендорфу - не заступится ли он? Ты мне говорил о своих стихах к Потоцкой: получил ли ты их? по крайней мере не вспомнишь ли их?
А. П.
1157. M. А. Дондукову-Корсакову. 18 марта 1836 г. Петербург.
Милостивый государь, князь Михаил Александрович,
Пользуясь позволением, данным мне Вашим сиятельством, осмеливаюсь прибегнуть к Вам с покорнейшею просьбою.
Ценсурный комитет не мог пропустить письма из Парижа как статью, содержащую политические известия: для разрешения оной, позволите ли, милостивый государь, обратиться мне к гр. Бенкендорфу? или прикажите предоставить сие комитету?
С глубочайшим почтением и совершенной преданностию честь имею быть
милостивый государь
Вашего сиятельства
покорнейшим слугою.
Александр Пушкин. 18 марта 1836 С. П. Б.
1158. В. Ф. Одоевский - Пушкину. 10-е числа марта 1836 г. Петербург.
Переводчик наш занемог, и от того Вильменова речь опоздала, я только вчера вечером получил ее. Начало я исправлял еще прежде и [оно] <?> от того первые листы переписаны, но [в] за следующие извините, что перемараны жестоко; не смотря на это Вы просмотрите еще раз. - За все труды я Вас как издателя прижимаю и требую баночку шиповника. Статья, которую Вы у меня читали, кончена, переписывается и будет к Вам прислана завтра.
Одоевский.
1159. М. А. Дондуков-Корсаков - Пушкину. 20 марта 1836 г. Петербург.
Милостивый государь Александр Сергеевич!
На последнее письмо Ваше имею честь ответствовать Вам, милостивый государь, что по встреченному затруднению С. Петербургским Цензурным Комитетом в пропуске статья: Письмо из Парижа, обстоятельство сие будет представлено Комитетом на разрешение Главного Управления Цензуры.
С совершенным почтением имею честь быть Ваш
покорнейший слуга
Князь Михаил Дондуков-Корсаков.
20 марта 1836.