Tout en approuvant ma traduction vous me conseillez, Monsieur, de ne pas la faire publier. Je vous obйis, mais seulement pour un temps. J'en ai envoyй une copie а mon frиre, en Belgique, et une а mon pиre, en France; comme j'ai fait de tous les actes de mon affaire; mais sous la condition empresse de ne rien faire imprimer sans mon ordre.
Dans les circonstances extraordinaires oщ je me trouve, j'ai cru devoir prendre cette prйcaution; de maniиre que, si je ne parviens а obtenir la justice que je rйclame; vif ou mort; je serai vengй, par la publication de ce tissu d'injustices de violences et d'infamies, dont je suis la victime depuis tant d'annйes.
Je vous envoie ci-joint une copie de l'oeuf de Pвques que j'ai adressй а mon chef, а mon protecteur, Monsieur le Ministre de l'instruction publique; et vous prie d'agrйer mes sentiments d'estime et de reconnaissance.
J'ai l'honneur d'кtre,
Monsieur, votre trиs humble et trиs obйissant serviteur Alphonse Jobard.
Moscou le 17 Avril
1836
1178. E. Ф. Розен - Пушкину. 19 апреля 1836 г. Петербург.
Voici ma tragйdie et le fragment que je Vous destine, si vous le trouvez bon. J'y joins encore une piиce lyrique que j'ai donnйe a Karlhoff pour son almanach, mais que je peux reprendre au cas qu'elle Vous, plaise parce que cet almanach ne paraоtra pas, а ce qu'on dit. Je crois savoir d'avance votre opinion sur cette piиce; Vous direz qu'elle est par trop allemande ! Je mйdite un article aussi йtrange que celui sur la rime; je ne Vous en dirai rien; je l'йcrirai, je Vous l'apporterai - et nous en rirons ensemble.
Tout a Vous!
Rosen. ce 19 Avril 1836.
P. S. Je n'ai pas encore mis la derniиre main а ma tragйdie: ainsi soyez indulgent pour des taches lйgиres qui s'effaceront sous le couteau autocritique. Je n'ai pas relu ma piиce depuis que je l'ai mise au net; je veux qu'elle me devienne tout a fait йtrange pour pouvoir mieux en juger. -
1179. А. А. Краевскому. Около 20 апреля 1836 г. Петербург.
Милостивый государь Александр Андреевич (25)
Вчера был я у Вас и не имел удовольствия застать Вас дома. Завтра явлюсь к Вам поутру. Не имею слов для изъяснения глубочайшей моей благодарности - Вам и к.<нязю> Одоевскому. До свидания
весь Ваш
А. П.
1180. А. Н. Мордвинов - Пушкину. 28 апреля 1836 г. Петербург.
Милостивый государь, Александр Сергеевич!
Его сиятельство граф Александр Христофорович просит Вас доставить к нему письмо, полученное Вами от Кюхельберга, и с тем вместе желает непременно знать чрез кого Вы его получили.
С совершенным почтением и преданностию имею честь быть
Ваш покорнейший слуга
Александр Мордвинов.
28 апреля 1836.
1181. A. H. Мордвинову. 28 апреля 1836 г. Петербург.
Милостивый государь Александр Николаевич
Спешу препроводить к Вашему превосходительству полученное мною письмо. Мне вручено оное тому с неделю, по моему возвращению с прогулки, оно было просто отдано моим людям безо всякого словесного препоручения неизвестно кем. Я полагал, что письмо доставлено мне с Вашего ведома.
С глубочайшим почтением и совершенной преданностию честь имею быть,
милостивый государь
Вашего превосходительства
покорнейшим слугою.
Александр Пушкин. 28 апр. 1836 С. П. Б.
1182. И. М. Пеньковский - Пушкину. 28 апреля 1836 г. Болдино. 28 апреля 1836 году С. Болдино
Милостивый государь
Александр Сергеевич.
Сообщаю для сведома Вашего, что с Вашей части в сельце Кистеневе по предписанию Николая Ивановича собранный оброк мартовский 900 руб. переслан в Московский Опекун.<ский> Совет 10 числа марта м<еся>ца и до сих пор не получено еще квитанций на оную сумму.
Предписывал мне Николай Иванович, дабы уведомить его, сколько именно в Кистеневе в Вашей части собирается годового доходу, о чем я уже и доносил, - и можно ли умножить годовой доход. Я другого средства не предвижу, как только возвысить на крестьянах оброк - это зависит от Вас - о сем до сих пор Николаю Ивановичу ничего не отвечал.
Вчерашнего числа получил письмо Сергея Львовича, из которого понял, что находится в ужасном растройстве после покойной Вашей матушки, а моей благодетельницы Надежды Осиповны, и в оном прописывает - Не знаю, куда приклонить голову. - Я на сие решился предложить Сергею Львовичу, дабы оставил Петербург и переехал в Болдино, что там может найти по сельскому хозяйству разного роду приятности и что может жить спокойно, ни в чем не нуждаясь.
Так как мне известны все обстоятельства Сергея Львовича, по моему мнению одно только средство и остается, которым может поправить свое состояние, современем может быть полезным и для Вас. - Преданность моя к Вам и Сергею Львовичу заставила мне решится на сие предложевие.
Не оставляйте, Александр Сергеевич, сего без внимания, употребите все средства уговорить Сергея Львовича переездом в Болдино
Намеревается Сергей Львович переехать в Москву и жить с зятем господином Сонцевым, и ето к лучшему, но не столько полезно, в Болдине невпример меньше будет издержек, и более найдет развлечения и приятности.
Болдинской же дом совсем в другом виде, прошедшего лета выщекатурен, полы новые выкрашены, только недостает мебели. Деревенская мебель не требует значительной суммы, одним словом для житья удобен и тепел.
В селе Болдине и Кистеневе все благополучно, о чем доношу с истинным высокопочитанием и таковую же преданностью
Ваш
милостивый государь
всепокорнейший
слуга
И. Пеньковский
1183. П. А. Вяземский - Пушкину. 18 - 29 апреля 1836 г. Петербург.
Скажи мне минимум и максимум того, что ты намерен платить за печатный лист для Современника, разумеется за лист, который дуракам может казаться святым.
Я взял у Гоголя три книжки: 1 Дмитриеву 1 Г. Бобринскому (деньги не получены) 1 Смирновой.
У Вас взял 1 для Нессельроде: деньги отдал Алекс.<андре> Николаевне.
1184. M. А. Дондукову-Корсакову. Вторая половина (после 18) апреля 1836 г. Петербург. (Черновое)
Письмо, коего В.<аше> с.<иятельство> удостоили меня, и статью о взятии Дрез<дена> имел я счастие получить.
Хотя ценсура и не могла допустить [к] печати оправдание генер.<ала> Дав<ыдова>, - тем не менее, м.<илостивый> г.<осударь>, благодарен я В.<ашему> с.<иятельству> за внимание, коим изволи<ли> почтить мою покорнейшую просьбу.
С глубоч.<айшим> почт<ением>
и совершенной преданностию>
1185. М. А. Дондуков-Корсаков - Пушкину. Конец апреля (?) 1836 г. Петербург. (Отрывок)
Нужное.
Князь Дондуков-Корсаков, свидетельствуя свое почтение> Александру <Сергеввичу>
1186. В. А. Соллогуб - Пушкину. 1 мая 1836 г. Тверь.
Monsieur,
Des affaires urgentes m'obligent de quitter Twer pour quelques jours. Je me fais un devoir de vous en prйvenir, et vous prier de communiquer vos dispositions а l'йgard de notre duel, au porteur de ce billet et mon second P
J'ai l'honneur d'кtre
Monsieur,
Votre trиs humble serviteur
C.
Адрес: A Monsieur
Monsieur
de Pouschkine
1187. И. П. Погодин - Пушкину. 1 мая 1836 г. Москва.
Милостивый государь Александр Сергеевич!
Все мое - ваше. Я рад участвовать во всяком вашем предприятии, на пользу и честь рус.<ской> словесности, но оскорбляюсь вашим вопросом о моих требованиях. Будет успех - хорошо, вы мне уделите что-нибудь; не будет - мне не надо ничего.
Какие статьи нужны вам, мы поговорим в Москве.
На первый случай могу предложить:
1. О новых толках в рус.<ской> истории (статья осязательвая, для публики).
2. Новости из стран славянских, с которыми у меня живая корреспонденция.
3. У меня собрано множество документов для жизни Кантемира, Ломоносова, Сумарокова, их писем, условий и т. п. Я хотел было издать вс это особо но может быть вы захотите поместить у себя.