506. H. H. Гончаровой. 20 июля 1830 г. Петербург.
J'ai l'honneur de vous prйsenter mon frиre (qui vous trouve si jolie pour son propre compte et que je vous supplie de bien recevoir malgrй cela). Mon voyage a йtй ennuyeux а pйrir. Никита Андреевич m'avait achetй un бричка qui s'est brisй а la premiиre station - je l'ai rajustй avec des йpingles - а la seconde c'йtait а recommencer - ainsi de suite. Enfin j'ai trouvй а quelques verstes de Novgorod votre В. <севоложский> <?> dont la roue йtait brisйe. Nous avons achevй le voyage ensemble en parlant beaucoup des tableaux du prince G.
Je suis pressй. Je baise les mains а Наталья Ивановна que je n'ose encore appeler maman et а vous aussi, mon ange, puisque vous ne me permettez pas de vous embrasser. Mes hommages а Mesdemoiselles vos s-urs.
20 juillet. A. P.
Адрес: M-lle Natalie Gontcharoff.
507. H. H. Гончаровой. Около (не позднее) 29 июля 1830 г. Петербург.
Mon frиre vous a-t-il remis ma lettre, et pourquoi ne m'envoyez-vous pas le reзu comme vous me l'aviez promis? je l'attends avec impatience et le moment oщ je l'aurai me dйdomagera de l'ennui de mon sйjour ici. Il faut que je vous raconte ma visite а Наталья Кириловна. J'arrive, je me fais annoncer, elle me reзoit а sa toilette comme une trиs jolie femme du siиcle passй. C'est vous qui йpousez ma petite Niиce? - Oui, Madame. - Comment donc? j'en suis trиs йtonnйe; je n'en suis pas informйe, Наташа ne m'en a rien йcrit. (Ce n'est pas de vous qu'elle parlait, c'йtait de Maman.) Lа-dessus je lui ai dit que (40) le mariage ne s'йtait dйcidй que depuis trиs peu de temps, que les affaires dйrangйes d' Афанасий Николаевич, celles de Наталья Ивановна etc. etc. Elle n'en a tenu compte: Наташа sait combien je l'aime, Наташа m'a toujours йcrit dans toutes les occasions de la vie, Наташа m'йcrira - et maintenant, Monsieur, que nous sommes parents, j'espиre que vous viendrez me voir souvent.
Puis elle a beaucoup demandй des nouvelles de Maman, de Николай Афанасьевич, de vous; elle m'a rйpйtй les compliments de l'Empereur а votre йgard - et nous nous sommes sйparйs trиs bons amis. - N'est-ce pas que Наталья Ивановна lui йcrira?
Je n'ai pas encore vu Иван Николаевич. Il йtait aux man-uvres et il n'est rentrй а Strelna que d'hier. Je viendrai avec lui а Pargolova, car tout seul je n'en ai ni l'envie, ni le courage.
Ces jours-ci j'ai fait йcrire mon pиre а Афанасий Николаеви<ч> (41) mais peutкtre viendra-t-il lu (41) -mкme а Pйtersbourg. Que fai
Адрес: Ее высокоблагородию милостивой государыне Наталье Николаевне Гончаровой В Москве на Никитской в доме Гончарова.
508. H. H. Гончаровой. 30 июля 1830 г. Петербург.
Voici une lettre d'Аф.<анасий> Ник.<олаевич> que vient de m'envoyer Иван Николаевич. Vous ne vous imaginez pas combien elle m'embarrasse. Il aura la permission [auqu
Аф.<анасий> Ник.<олаевич> aurait dы troquer contre elle la vilaine Grand'maman, puisque jusqu'а prйsent il n'a pu parvenir а la fondre. Sйrieusement le crains que cela ne retarde notre mariage, а moins que Наталья Ивановна ne consente а me charger de votre trousseau. Mon ange, tвchez de grвce.
Je suis un йtourdi, mon ange: en relisant la lettre d' Aф. Ник.<олаевич>, je vois qu'il ne songe plus а engager son bien de Zavod, et qu'il (45) veut, d'aprиs mon avis, demander un secours momentanй. C'est autre (46) chose. En ce cas-lа je vais а l'instant chez mon cousin Канкрин lui demander une audience. Je n'ai pas encore vu B
M'enverrez-vous un reзu?
Адрес: Ее высокоблагородию Наталье Николаевне Гончаровой в Москве на Никитской в собств. доме.
509. П. А. Вяземский и Пушкин - В. Ф. Вяземской. 4 августа 1830 г. Петербург.
<П. А. Вяземский:>
4-го августа С. Петербург.
Приехал я сюда вчера утром часу в шестом. Здравствуйте. Сегодня же начинаю хлопотать об отъезде. Сердце сжимается, когда думаю, что только несколько дней имеется в виду, а дел обработать довольно. Но бог милостив. А пуще всего не сказывай ни Норову, ни попу. Я нашел здесь твое письмо, отправленное уже в Петерб.<ург>, а с третьим твоим письмом в Ревель я должен был разъехаться и получу его завтра от Карамзиных. Прими мою благодарность и мой поцалуй - куда? дураков цалуют в лоб, следовательно, умниц в <----> - за твою исправность. Вс было сделано, как должно. Я рад, что княжнушки слышали M-lle Sontag, но они говорят о ней как-то очень спесиво. А Пашинька говорит, что она пела увертюру из Фрейшиц. Ах, ты срамница! И кажется Пашиньке г-н Крейн более понравился, нежели M-lle Sontag. - Je remercie beaucoup M-r Robert pour sa lettre а laquelle j'espиre donner bientфt une rйponse de vive voix. - Купании мне решительно помогли. Мне грустно было расставаться с Карамзиными, морем и Ревелем. Я на это хорош: всякий отъезд садится мне на сердце. Но в этот раз с Петербург.<ом>, кажется, расставаться мне грустно не будет, но и не депитно аморозно. Я вчера попал на детский бал к Бобринской и нашел там свою Елизу и свою Австрию. Пушкина еще не видал; посылал за ним, его дома не было. Здесь находят, что он очень весел и вообще натурален. Хорошо, если пришлось бы мне с ним возвратиться в Москву. Экипажа у меня нет, а дилижанс мне не очень улыбается. Лишний день проедешь и вдвое устанешь. Царя здесь нет. Он в Финляндии. До приезда его порядочно о Франции знать ничего не будем, потому что газеты не получаются. Вчера я видел у Бобринской Валентина Строганова, приехавшего курьером из Карльсбада. Он, кажется, теперь совершенно здоров. - Пока прости.
Маша, поздравляю тебя и себя с твоими шестьнадцатью годами, даром, что они меня старят. Дай бог, чтобы ты меня еще более постарила и пожаловала, хоть в деды и прадеды. Мне очень жаль, что я не буду твоим гостем в этот день, но нет возможности. Авось буду к 15-му. Цалую тебя, сестер и брата от всей души.
Обнимаю и благославляю Вас всех от души. Бог с Вами и со мною. - Спасибо за деньги. Я еще их не получал, потому, что не видал Булгакова. Исполнила ли ты так же усердно и просьбу сестры Алены Ивановны? Нежно цалую тебя.