Прасковья Осипова.
Передайте от меня тысячу приветствий вашим родителям.
[Н. Н. Пушкиной:]
Поистине, сударыня, те три строчки, которые вы прибавили для меня в письме, только что полученном мною от вашего мужа, доставили мне больше удовольствия, чем в другое время доставили бы три страницы, и я благодарю вас за них от всего сердца. Радуюсь надежде когда-нибудь увидеть вас, ибо я готова восхищаться вами и любить вас, как это делают все, имеющие удовольствие быть знакомыми с вами. Благодаря вам, счастливы люди, которых я люблю, и тем самым вы уже имеете право на мою благодарность. Прошу вас верить очень дружеским чувствам покорной слуги вашей
Прасковьи Осиповой.
Если моя милая Ольга с вами, благоволите передать ей от меня наилучшие пожелания.
____________
* И многих других авторов, писавших о причинах падений империй.
(обратно)639
Донья Соль.
(обратно)640
„Красное и черное“.
(обратно)641
Морнее.
(обратно)642
Донья Соль.
(обратно)643
Донью Соль.
(обратно)644
куда бы я ни обернулся, всюду вижу порт Ливорно.
(обратно)645
les absents ont toujours tort — отсутствующие всегда неправы.
(обратно)646
Прорвано.
(обратно)647
Прорвано.
(обратно)648
Прорвано.
(обратно)649
Прорвано.
(обратно)650
ни время, ни разлука, ни дальность расстояния.
(обратно)651
инкогнито, анонимно.
(обратно)652
В подлиннике описка: побровать
(обратно)653
Переделано из ворчит
(обратно)654
Соль.
(обратно)655
и обвиняет тебя в фатовстве.
(обратно)656
s'arranger переделано из l`arranger
(обратно)657
Поставлен и зачеркнут вопросительный знак.
(обратно)658
Благодарю вас, сударыня, за труд, который вы взяли на себя, вести переговоры с владетелями Савкина. Если один из них упорствует, то нельзя ли уладить дело с двумя остальными, махнув на него рукой? Впрочем, спешить некуда: новые занятия удержат меня в Петербурге по крайней мере еще на 2 или на 3 года. Я огорчен этим: я надеялся провести их вблизи Тригорского.
Моя жена очень благодарна вам за несколько строк, с которыми вы изволили к ней обратиться. Она предобрая и готова всем сердцем полюбить вас.
Не буду говорить вам о взятии Варшавы. Вы представляете себе, с каким восторгом мы приняли это известие после 9-месячных тяжелых неудач. Что скажет Европа? вот вопрос, который нас занимает.
Холера перестала свирепствовать в Петербурге, но теперь она пойдет гулять по провинции. Берегиге себя, сударыня. Ваши желудочные боли меня пугают. Не забывайте, что холеру лечат, как обычное отравление: молоком и постным маслом — и еще: остерегайтесь холодного.
Прощайте, сударыня, прошу верить моему уважению и искренней привязанности. Приветствую всё ваше семейство.
11 сент. Царское Село.
(обратно)659
Переделано из Александре
(обратно)660
Хотя вам уже знакомы эти стихи, но, ввиду того, что сейчас я послал экземпляр их графине Ламберт, справедливо, чтобы и у вас был такой же.
[…]
Вы получите второй стих, как только я подберу его для вас.
(обратно)661
Я только что [прочла] прочла ваши прекрасные стихи — и заявляю, что, если вы не пришлете мне экземпляра (говорят, что их невозможно достать), я никогда вам этого не прощу.
(обратно)