Александр Пушкин.
(обратно)1008
Переделано из ces
(обратно)1009
Однако ж для придворных кавалеров существуют определенные правила, определенные правила. […] Вы ошибаетесь: это для фрейлин.[1613]
(обратно)1010
Пусть уж лучше меня высекут перед всеми, [как говорит] г-н Журден.
(обратно)1011
Переделано из Остафьевне
(обратно)1012
бифштекс.
(обратно)1013
бифштекс.
(обратно)1014
всё переделано в пью, которое, в свою очередь, зачеркнуто.
(обратно)1015
Написано по выскобленному Серг[ея]
(обратно)1016
Переделано из выздоровит
(обратно)1017
Переделано из начатого: дв[е]
(обратно)1018
по вписано.
(обратно)1019
Скажи мне, что ты пьешь, и я скажу тебе, кто ты.
(обратно)1020
отвар из апельсиновых листьев.
(обратно)1021
Прорвано.
(обратно)1022
крепкую шутку. […] До свиданья.
(обратно)1023
Переделано из я
(обратно)1024
Переделано из бывало
(обратно)1025
мадмуазель Зонтаг.
(обратно)1026
Переделано из ты
(обратно)1027
Софья Карамзина.
(обратно)1028
7 переделано из 8
(обратно)1029
4 переделано из 5
(обратно)1030
максимум […] минимум.
(обратно)1031
вперед подчеркнуто тремя чертами.
(обратно)1032
Подпись густо зачеркнута рядом росчерков.
(обратно)1033
1834 вписано.
(обратно)1034
Угол листа оторван.
(обратно)1035
Угол листа оторван.
(обратно)1036
Угол листа оторван.
(обратно)1037
Угол листа оторван.
(обратно)1038
[Из] них пришлю Вам долг Л. С. вписано.
(обратно)1039
Прорвано.
(обратно)1040
Прорвано.
(обратно)1041
уже в один месяц написано дважды
(обратно)1042
В подлиннике: приезды
(обратно)1043
уже слишком.
(обратно)1044
в свет вписано
(обратно)1045
Софья Карамзина. […] Софья.
(обратно)1046
Вырвано при распечатывании письма.
(обратно)1047
В подлиннике: нажидать
(обратно)1048
и проч.
(обратно)1049
Передалано из je vous remercierais.
(обратно)1050
Переделано из en [?]
(обратно)1051
В подлиннике: ses
(обратно)1052
Переделано из qu[e]
(обратно)1053
Переделано из obligé
(обратно)1054
[Н. И. Гончарова: ]
Прежде чем ответить на ваше письмо, мой дорогой Александр [Сергеевич], я начну с того, что поблагодарю вас [1614] от всего сердца за ту радость, которую вы мне доставили, отпустив ко мне вашу жену с детьми; из-за тех чувств, которые она ко мне питает, встреча со мной, после 3 лет разлуки, не могла не взволновать ее. Однако, она не испытала никакого недомогания; повидимому, она вполне здорова, и я твердо надеюсь, что во время ее пребывания у меня я не дам ей никакого повода к огорчениям; единственно, о чем я жалею в настоящую минуту, — это о том, что она предполагает так недолго погостить у меня. Впрочем, раз вы так уговорились между собой, я конечно не могу этому противиться. Я тронута доверием, которое вы мне высказываете в вашем письме, и, принимая во внимание любовь, которую я питаю к Натали и которую вы к ней питаете, — вы оказываете мне это доверие не напрасно, я надеюсь оправдывать его до конца моих дней. Дети ваши прелестны и начинают привыкать ко мне, хотя вначале [Маша прикрикивала на бабушку]. — Вы пишете, что рассчитываете осенью ко мне приехать; мне будет чрезвычайно приятно соединить всех вас в домашнем кругу. Хотя Натали, повидимому, чувствует себя хорошо у меня, однако легко заметить ту пустоту, которую ваше отсутствие в ней вызывает. До свиданья, от глубины души желаю вам ненарушимого счастья. Верьте, я навсегда ваш друг.