Но может ли какая-либо молитва спасти дьявола от возвращения в его законный дом?
Сомнительно.
Я все еще размышляю обо всем этом, когда чувствую тяжесть пары пристальных глаз, устремленных прямо на меня. Отец Дойл начинает рассказывать о Саломее и о том, как она соблазнила мужа своей матери, Ирода, танцуя для него соблазнительные танцы, только чтобы она и ее мать, Иродиада, могли попросить голову Иоанна Крестителя.
– Будьте осторожны в общении с этими Иезавелями, ибо они будут соблазнять вас своим серебряным языком и грешным телом, чтобы вы совершили самые ужасные преступления, известные людям. Будьте верны Богу и изгоняйте такие искушения с ваших зеленых пастбищ, ибо если они останутся, то сожгут все ваши труды дотла.
То, как он смотрит на меня, когда говорит это, заставляет меня вздрагивать по совершенно другой причине.
Я чувствую, как тело Тирнана мгновенно напрягается, его хватка на моем бедре оставляет след.
– Чертов лицемер, ― сквозь стиснутые зубы произносит Шэй, а затем плюет на пол, как будто это тротуар, а не святая церковь Господа.
Но я не могу найти в себе силы отчитать его за его вспышку или кощунственный поступок. В основном потому, что я считаю, что у проповеди священника сегодня была только одна аудитория. И это были я и мой муж.
– Я ему не нравлюсь, ― бормочу я себе под нос, обращаясь к Тирнану.
– Да пошел он. Теперь ты Келли. Ты не обязана ему нравиться. Он просто должен тебя бояться, ― отвечает Шэй от имени своего брата.
Я смотрю на Шэй, его добрые голубые глаза заставляют меня чувствовать, что у меня здесь есть хотя бы один человек, который меня не ненавидит. Он ходячий флирт, но за его действиями нет злобы. Затем я поворачиваюсь к Тирнану, надеясь увидеть в его глазах то же сочувствие, и хмурюсь, когда не нахожу его. Тирнан отпускает свою руку, выражение его лица – чистый холст, который я не могу прочитать или расшифровать.
Меня удивляет, что я вдруг почувствовала холод, когда он больше не прикасается ко мне. Даже если все, что он может предложить, - это боль и унижение, это предпочтительнее его холодного плеча.
Всю оставшуюся часть службы я чувствую, что все взгляды обращены на нас. Как будто священник повесил на мою спину мишень, чтобы все смотрели и глазели на меня. Я еще больше чувствую на себе внимание людей, когда отец Дойл разламывает Тело Христово для всех нас, чтобы мы могли принять причастие, и только Найл и Сирша встают со своих мест, чтобы принять его. Когда мы встаем со своих мест в унисон, чтобы произнести молитву «Отче наш», завершающую мессу, я готова покинуть эту церковь и никогда больше не возвращаться. В Бостоне много церквей. Я уверена, что смогу найти такую, где никто не знает, кто я такая, и не будет ненавидеть меня только за то, кто моя семья.
Келли или Эрнандес.
– Ну, это было… интересно, ― говорит Сирша, когда мы выходим из церкви.
– Это было дерьмо, ма, ― прорывается Шэй, направляя взгляд на отца Дойла, который сейчас благословляет всех на хорошую неделю у ворот церкви.
– Да, мальчик, не ругайся в святой день Господа, ― отчитывает его мать, пытаясь укротить свои рыжие локоны, чтобы они не разлетались по лицу на холодном массачусетском ветру.
– Да, неважно. Увидимся в доме. Ты придешь на воскресный обед? ― Шэй задает вопрос своему брату.
– Да. Мы с Розой поедем прямо за вами.
Мы прощаемся и идем к нашей машине, припаркованной у обочины. На этот раз Тирнан удивляет меня, открывая для меня дверь машины.
– Залезай, ― приказывает он, и я быстро делаю, как он говорит, не желая выставлять себя на посмешище, ссорясь с мужем прямо там, где священник все еще может нас видеть.
Как только мы оба оказываемся в машине, он говорит нашему водителю, чтобы тот поехал по длинной дороге в сторону Бикон-Хилл, а не следовал за Шэй и его родителями на их машине, как он предлагал несколько минут назад. Когда руки Тирнана начинают шарить под моей юбкой, я понимаю причину внезапной необходимости объезда.
– Все еще болит? ― шепчет он мне на ухо, прежде чем потянуть мочку уха зубами.
– Да, ― выдыхаю я, но это не мешает ему сдвинуть мои трусики в сторону и провести пальцем по моему входу.
Я даже не могу притворяться, что мне не нравятся его прикосновения, поскольку реакция моего предательского тела на него подтверждает, что нравятся.
И очень.
– Я даже не прикоснулся к тебе, а ты уже мокрая.
Я стону, когда его ловкие пальцы начинают играть с моим клитором.
– Полагаю, ты вытягиваешь это из меня, ― пыхчу я.
– Я вижу это. У меня похожая проблема.
Мой взгляд падает на его промежность и обнаруживает большую выпуклость, напрягающую его брюки.
– Положи руку на него, ― приказывает он, погружая в меня два своих пальца.
– Девственница!
– Уже нет. Я позаботился об этом прошлой ночью, ― подначивает он, покусывая мою шею и подбородок, а затем захватывая мои губы в свои.
Я издала сладострастный стон, потому что поцелуй этого мужчины – воплощение греха.
– Acushla - дорогая, ― шепчет он. – Я отдал тебе приказ. Не подчинишься мне, и мне придется поставить тебя на колени.
– Что это значит? Acushla - дорогая? ― спрашиваю я между стонами, изо всех сил стараясь расстегнуть его брюки и вытащить член, прежде чем он выполнит свою угрозу.
– Это значит «любопытная шлюха», ― ворчит он, когда я наконец спускаю его боксеры достаточно низко, чтобы освободить его член из заточения.
– Нет, это не так. ― Я усмехаюсь, когда его член твердеет в моей руке.
– Хватит болтать, жена. Твой рот сейчас лучше использовать по назначению.
Его грязные слова подстегивают меня, придавая мне смелости, необходимой для того, чтобы наклониться и взять его в рот.
– Блядь, ― шипит он, когда мой язык проводит по его вершине.
Пока одна рука дразнит мой центр, его другая рука идет к моему затылку, толкая меня вниз, пока весь он полностью не оказывается в моем горле. Мне трудно набрать воздух в легкие, пока он трахает мой рот так, будто от этого зависит его жизнь. Я стараюсь дышать через нос и расслаблять горло, как он меня учил. Это, должно быть, доставляет ему удовольствие, так как его жесткая хватка на моих волосах ослабевает, позволяя мне сосать его в своем собственном постоянном темпе.
– Такая красивая маленькая шлюшка. Мой водитель чувствует запах твоих соков на моих пальцах, пока ты делаешь мне минет.
Я замираю на секунду, думая, что, возможно, его шофер действительно чувствует мой запах, но Тирнан на этот раз с большей силой толкает мою голову вниз, следя за тем, чтобы я не отвлеклась.
– Вот так, жена. Отсоси мне. Позволь мне кончить тебе в горло, пока ты будешь трахать мои пальцы.
Христос.
Слова, которые выходят из этого человека.
И что это говорит обо мне, что каждый раз, когда он говорит что-то развратное и коварно вкусное, как это, я хочу его еще больше?
Менее чем за двадцать четыре часа этот человек развратил меня, тело и душу.
Не далее как час назад я раздумывала о том, чтобы молиться за него, дабы оградить его от кишащих серой адских ям, но, возможно, мне следовало больше беспокоиться о спасении моей собственной души.
Когда он вводит еще один палец, я шиплю от дискомфорта, мои стенки все еще слишком чувствительные от его чудовищного члена, осквернившего мою невинность прошлой ночью. Он сразу же чувствует это и отводит дополнительный палец, заставляя меня выдохнуть на его член.
– Блядь, ― говорит он, рисуя круги на моем клиторе. – Тебе так чертовски больно, и все же ты разочарована, что не можешь сделать больше, чем просто оседлать два моих пальца. Не волнуйся, жена. Два пальца – это все, что мне нужно.