Выбрать главу

Роджер был уверен, что свои подозрения она готова подкрепить вескими доводами и соображениями. Однако он пока не хотел прибегать к ее помощи, предпочитая вести расследование самостоятельно, чтобы, не испытывая никакого давления со стороны, самому выйти на преступника. Кроме того, ему было интересно, приведет ли ход его мысли к тому же лицу, что и ее.

Между тем мисс Сент-Томас и мистер Брэй усадили перед ним леди Дарракот и чинно удалились.

 — Простите, что беспокою вас, леди Дарракот, — извинился Роджер. — Я отниму у вас буквально одну минутку.

И он задал ей те же два вопроса. На оба леди Дарракот ответила отрицательно, смущенная и расслабленная.

Роджер позвал мистера Брэя, и леди Дарракот удалилась. Мистер Брэй активно поддерживал ее, разве что не приподнимая над землей.

Мистера Комбе не оказалось на месте, когда подошла его очередь, и мистеру Паркеру пришлось сходить за ним. Теперь он был готов к беседе, но Роджер был с ним краток. Тот не смог ничего сообщить, и миссис Фэйри заняла его место.

Роджер, тщательно подбирая слова, задал ей вопрос о голосах, при этом не упоминая, что мистер Паркер слышал их, но ничуть не продвинулся. Энид крепко спала (и этого она, разумеется, никогда себе не простит до самой смерти) и ничего не слышала. Из чистой вежливости Роджеру пришлось выслушать ее сетования и на удивление пылкие сожаления о бедном Гае. При первой же возможности он прервал ее излияния и позвал следующего.

С Вилли Фэйри все было наоборот. Он все еще сохранял полную безучастность, которая напала на него, как только он узнал о смерти своего кузена. Из него трудно было вытащить хотя бы слово.

Роджер решил немного расшевелить его.

 — Знаете, Вилли, я не хочу показаться вам назойливым, но у вашего кузена вышел крупный разговор с неким человеком, который зашел к нему в палатку около часа ночи. Ваша палатка рядом. Вы и в самом деле ничего не слышали?

 — Я спал, — хмуро напомнил Вилли.

 — Как я установил, разговор шел на повышенных тонах, он мог потревожить ваш сон. Вы не просыпались?

 — Нет.

 — Попробуйте вспомнить. Может быть, сквозь сон до вас донеслось хоть что-нибудь?

 — Нет, ничего, увы. Я спал.

Роджер покатал ручку по столу.

 — И это при том, что вы не отличаетесь крепким сном, как утверждает ваша жена?

Какая-то тень пробежала по лицу мистера Фэйри.

 — Я долгие годы страдал от бессонницы. Теперь у меня все в порядке, но женщины вечно все путают. С того времени как начался круиз, я сплю как убитый — меня и пушкой не разбудишь.

 — Вы располагаете сведениями, которые могут пролить свет на смерть вашего кузена?

 — Нет. А что, есть улики, подтверждающие, что смерть была насильственной?

 — Да, есть, — уверенно сказал Роджер, хотя его убежденность пока была не совсем оправдана. Мистер Фэйри слегка подался назад.

 — О! А я был больше чем уверен, что это несчастный случай.

 — К сожалению, нет.

 — Вот как! А каковы доказательства?

 — Простите, — сказал твердо Роджер, — но я не вправе говорить об этом.

К счастью, Вилли не стал настаивать, иначе Роджеру пришлось бы туго. Вместо этого на глаза у Вилли навернулись слезы, он просто посмотрел на Роджера и ничего не сказал.

 — Хорошо, Фэйри, спасибо. Похоже, это все.

Роджер проводил взглядом его щуплую фигурку. Больше не казалось, что Фэйри извиняется за то, что он ходит по земле. С другой стороны, он был столь удрученным, что нужда в извинениях отпала.

 — Бедненький! — подумал Роджер с немалым раздражением. — Он тоже знает, кто это сделал, но ни за что мне этого не скажет. Кого он может покрывать? Хотел бы я знать, чей голос он услышал прошлой ночью.

Он пропустил мистера Паркера, который не смог сообщить ничего нового, и перешел к мисс Сент-Томас.

Мисс Сент-Томас сидела на стуле очень прямо, заложив ногу на ногу. Чулок на ней не было.

 — Сплошное беспокойство, а? — словоохотливо заметила она. — Теперь у вас забот полон рот. Хотя, пожалуй, не стоит так об этом... Итак, приступим?

Роджер с легкой ноткой официальности задал ей все те же два вопроса.

Мисс Сент-Томас ничего не могла сказать.

Роджер углубился в свои заметки.

 — Вчера ночью между двенадцатью и часом вы проходили по лагерю, не так ли?

Мисс Сент-Томас сделала большие глаза:

 — Я? Что за нелепая идея!

 — Вы утверждаете, что этого не было?