— Ви розіграли комедію з пластиковою вибухівкою, містере Річардс, — сказав Кілліан. — Ми знаємо — знаємо, — що ви нас просто залякуєте. А от на моєму столі є кнопка — маленька червона кнопочка, — і я вас не залякую. Через двадцять секунд після того, як я її натисну, ракети з ядерними боєголовками рознесуть вашого літака на друзки.
— «Чорний ірландець» — теж не вигадка, — сказав Річардс, одначе відчув у роті кислий присмак. Блеф скис.
— Вигадка. Ви не могли ввійти в літак з пластиковою вибухівкою. Негайно спрацювала б сигналізація. На літаку є чотири спеціальні пристрої для виявлення повітряних піратів. П’ятий обладнали в парашуті, про який ви запитували. Мушу вам сказати, що в диспетчерській вежі аеропорту Войтфілд з великою цікавістю й трепетом ждали, чи не засвітяться сигнальні лампочки, коли ви увійдете в літак. Всі сходилися на тому, що у вас таки, мабуть, є той «Чорний ірландець». Ви виявили таку винахідливість, поки добралися до аеропорту, що це припущення видавалося цілком слушним. Усі відчули неабияку полегкість, коли побачили, що лампочки не засвітилися. Я гадаю, ви не мали жодної можливості дістати вибухівку. Мабуть, ви запізно про неї подумали. Та дарма. Це погіршує ваше становище, але…
Маккоун раптом підскочив до Річардса.
— Приїхали, — сказав він, ошкірившись. — От тепер-то я розчереплю тобі голову к розтакій матері, дурню! — І він приставив Річардсові до скроні свого пістолета.
16 проти 100…
— І загинеш на місці, — озвався з екрана Кілліан.
Маккоун завагався, відступив на крок і з подивом витріщився на телевізор. Обличчя його пересмикувалось і морщилося, губи безгучно сіпались. Коли до нього врешті повернулася мова, він просичав:
— Я можу заарештувати його! Тут! Зараз же! Нам нічого більше не загрожує!..
— Тобі й так нічого не загрожує, бісів йолопе, — роздратовано урвав його Кілліан. — А Донаг’ю міг би давно його заарештувати, якби ми цього хотіли.
— Він карний злочинець! — закричав Маккоун, підвищуючи голос. — Він повбивав полісменів! Порушив закон, учинив акт повітряного піратства. Він… він публічно ображав мене й мою установу!
— Сядь, — сказав Кілліан, і в голосі його почувся холод міжпланетного простору. — Пора вже згадати, хто платить вам гроші, містере головний ловець.
— Я дійду до президента Ради! — шаленів Маккоун, бризкаючи слиною. — Коли це все скінчиться, ти опинишся на плантаціях! Ти, розтакий чорнопикий сучий сину…
— Киньте, будь ласка, пістолета на підлогу, — почувся ще один голос. Річардс злякано озирнувся. Це був Донаг’ю, штурман, і від нього віяло холодом і смертельною небезпекою. Його масне волосся тьмяно полискувало у прихованому світлі салону. В руках він тримав автомат «Магнум-Спрінгстен» із складаним прикладом, націлений на Маккоуна. — Я — Роберт С. Донаг’ю, з контролю Ради розважальних телепрограм. Пістолета — на підлогу!
15 проти 100…
Маккоун зміряв Донаг’ю нищівним поглядом, але за кілька секунд пістолет із глухим стуком упав на пухнастий килим.
— Ти…
— Я гадаю, ми вже наслухались вашого патякання, — перебив його Донаг’ю. — Будьте слухняним хлопчиком — підіть у другий клас і посидьте там.
Загарчавши в безсилій люті, Маккоун ступив кілька кроків назад. Він дивився на Річардса поглядом вампіра з давніх фільмів жахів, — вампіра, який злякався хреста.
Коли він пішов, Донаг’ю, махнувши пістолетом в іронічному привітанні, посміхнувся до Річардса:
— Більше він вам не докучатиме.
— Ти однаково схожий на гомика, — безвиразним голосом промовив Річардс.
Легка усмішка на обличчі Донаг’ю згасла. Він неприязно глянув на Річардса й подався в носовий відсік.
Річардс обернувся до екрана. Пульс у нього був ідеально рівний. Він не задихався, руки не тремтіли. Смерть стала нормою життя.
— Ви слухаєте, містере Річардс? — спитав Кілліан.
— Слухаю.
— Проблему розв’язано?
— Так.
— Добре. Тоді дозвольте мені повернутися до нашої розмови.
— Прошу.
Почувши тон його відповідей, Кілліан зітхнув.
— Як я вже казав, ми все знаємо. Це знижує ваші акції, зате збільшує вашу довіру до нас. Ви розумієте, чому?
— Так, — відчуженим голосом відповів Річардс. — Ви могли зняти цього металевого птаха з неба в будь-яку хвилину. Або Голловей з вашого дозволу посадив би його будь-де на свій розсуд. А Маккоун пришив би мене.