-Спасибо, Джулз, - Лари покачал головой. -Когда я решил разобраться со всем этим, я стал смотреть на мир и на людей вокруг себя как-то иначе. На тебя, в том числе, - сказав это, парень подмигнул девушке, и та усмехнулась.
-Я помню, как ты обзывался.
-Эй! Барби – скорее комплимент, чем обзывательство.
-Правда? – Джулия рассмеялась. -Иди сюда, чудик, - сказала она и наклонилась, чтобы обнять Лауренца. К удивлению для самого себя, парень был рад этим объятиям. Они были нужны ему, как воздух. Вот почему раньше дышать было так сложно.
Глава 37
Такое случается, и, порой, этому нет объяснения. Внезапно проявляются чувства, скрытые глубоко внутри, мысли становятся иными, откуда-то берётся второе дыхание, словно в машине, в которой ты едешь уже долгое время, вдруг отказывают тормоза. У тебя уже нет времени сказать: «Подождите, остановите музыку! Я не готов, я не могу танцевать прямо сейчас!», потому что это – твой единственный шанс что-то изменить. Ты больше не можешь оглядываться назад. Тебе кажется, что всё вокруг изменилось, но на самом деле – изменился ты сам.
Аккуратно прикрыв за собой дверь, Лауренц зашел в кабинет последним. Джулия тут же села в дальнее кресло около окна, а Джефферсон медленно подошел к письменному столу и отодвинул кресло в сторону. В комнате было темно, не считая лунного света, проникающего сквозь полупрозрачные шифоновые шторы. Джефферсон включил фонарик и навёл его на Лари, стоящего у двери.
-Ты готов, клон?
-Как никогда.
***
Сквозь сон Зак услышал звонок и, не открывая глаз, потянулся за телефоном, лежащим на тумбочке около кровати. Увы, это был не телефон. Кто-то настойчиво звонил, не снимая пальца с дверного звонка. Кому пришло в голову прийти в гости после полуночи?
Нехотя открыв глаза, Зак прищурился и стал наощупь искать свои тапочки. В кромешной темноте это оказалось невыполнимой задачей, поэтому, потрепав волосы на затылке, парень направился в прихожую босиком. Осторожно посмотрев в глазок, Нелсон ничего не увидел и, шумно выдохнув, слегка приоткрыл дверь, которая тут же отлетела в него, ударив парня в лоб.
Генри Митчелл по-хозяйски вошел в квартиру и огляделся. Его взгляд незамедлительно упал на парня, и он усмехнулся.
-Порасторопнее нужно быть, дружище.
-Что вам нужно? – хрипло проговорил Зак, потирая лоб.
Генри качнулся с пятки на носок, а затем несколько раз цокнул языком.
-Что ж ты такой скрытный, а, Нелсон?
-Что это значит? – непонимающе взглянул на него парень, нахмурив брови.
-Я люблю кофе покрепче, -направляясь на кухню, ответил Митчелл, -а себе можешь заварить зелёный чай. Он как раз для таких тряпок, как ты.
***
Убрав ковёр в сторону, Джефферсон склонился к полу и провёл ладонями под столом. Лауренц осторожно присел рядом, согнув одну ногу в колене.
-Ну, что там? – спросила Джулия, вытянув шею.
Джеф покачал головой.
-Не понимаю…
-Что?
-Здесь нет никакого отверстия. Лари, посвети мне вот здесь.
Лауренц навёл фонарик на то место, где лежали ладони его брата, и заметил трещину. Проведя лучом света по обнаруженной линии, парень понял, что она замкнутая и представляет собой не что иное, как прямоугольник.
-Гляди, Джеф, - прошептал Лари. Нужно снять эту пластину.
-Эй, Джул, подержи фонарь.
-Даже не попросите «пожалуйста»? – усмехнулась девушка, но Джеф грозно на неё посмотрел.
-Джулия!
-Хорошо, хорошо, - сказала она, подняв ладони вверх, и подошла к братьям.
-Держи вот тут, - посоветовал Лари, передавая девушке источник света. -Нет, Джулз, не так. Не тряси его!
-Хватит учить меня, - проворчала она. -Ещё одно слово, и я брошу вас здесь в темноте.
Из-под деревянной пластины вылетело облачко пыли, и парни закашлялись.
-Ужас! – поперхнувшись, еле выговорил Джеф.
-Да уж, девятнадцать лет сюда явно никто не заглядывал, - усмехнулся Лари, и Джулия фыркнула.
-Сейф, - подытожила она. -Какая неожиданная находка!
-Господи, иногда мне кажется, что вы состоите на восемьдесят процентов из сарказма, а не воды, - откашлявшись, сказал Джефферсон, и Лари широко улыбнулся.