-Это их дом. Когда хотят, тогда и ночуют.
-То есть всё хорошо? Может, им нужна материальная помощь?
Розали открыла глаза и удивленно посмотрела на мужа.
-В чём дело, Питер?
Мужчина вздохнул.
-Роуз, я просто пытаюсь проявлять интерес и заботу. Я понимаю, что они взрослые, но, всё же, - твои дети.
-Мои, - подтвердила миссис Митчелл. -Просто… я слегка обескуражена, - она улыбнулась и погладила мужа по руке. -Я это ценю, дорогой.
Муж смущенно отвёл взгляд в сторону.
-Всё в порядке, правда. Просто в последнее время мы очень сблизились. Я бы хотела продлить это время. И мне так нравится невеста Джефферсона.
-Они – отличная пара, - Питер улыбнулся и поцеловал жену в плечо. -Прямо, как мы с тобой.
Розали смутилась и слегка рассмеялась.
-Спасибо тебе. Не переживай. Они справятся с любыми трудностями. А если не смогут – обратятся к нам.
-Не сомневаюсь.
-Будем спать?
-А может чуть позже? – спросил Питер и хитро улыбнулся.
Розали наигранно закатила глаза и прошептала.
-Можно и позже.
***
-Подведём итог, - сказал Лари, сложив документы обратно в прозрачный файл. -Транспортная компания «Демантоид», занимающаяся перевозками различных грузов по стране и за рубеж, была основана в тысяча девятьсот девяностом году предпринимателем Джеймсом Райли. Компания имела успех на рынке логистических услуг и пользовалась большим спросом как у частных лиц, так и крупнейших производственных организаций. Короче говоря, почти монополист, или что-то в этом роде.
-Я не понимаю, зачем нам нужна эта информация, - проговорила Джулия, заплетая косичку. -Допустим, существовала такая транспортная компания. Что нам с того?
-Уже который день, - сквозь зубы начал говорить Джеф, -мне не даёт покоя фраза из письма о продаже камней. Хоть убейте, но я не понимаю, как, черт побери, это связано!
-Спокойно, - похлопав его по плечу, ответил Лари. -Название – это, по сути, камень. И.. отец ведь написал кое-что еще.
-«Не верьте своим глазам, истина глубже», - прошептала себе под нос Джулия. -Ребят, но это ведь так странно, что логистическая компания взяла себе название в виде редкого, уникального камня… нет?
-Именно, - согласился Лари.
Джефферсон взял в руки оставшиеся фотографии и вопросительно взглянул на брата, переворачивая одну за другой.
-Выходит, отец собрал компромат на какую-то компанию, связанную с транспортировкой грузов? Смысл? Причем тут его проект? Мне кажется, что вопросов становится всё больше и больше.
Внезапно Джулия схватила жениха за руку.
-Остановись, - резко сказала она. -Это…
Глаза Лауренца в удивлении уставились на фотографию, а затем на девушку.
-Ты тоже это видишь? А ты? – спросил он Джефа, и тот молча кивнул.
-Это сумасшествие, ведь правда? – пролепетала Джулия, шокированная увиденным.
-Джеф, тебе всё еще хочется спать? – спросил Лари, не спуская глаз со снимка.
-Уже нет, - мрачно ответил Джефферсон. -Просто…
-Невероятно? – Джулия взглянула на парня и поджала губы.
-Какого черта?! – наконец воскликнул Лари. -Генри и Питер уже были знакомы? Еще тогда?
-Меня сейчас стошнит, - тихо проговорила девушка, и Лари усмехнулся.
-Меня тошнит от него каждый день!
-Я не про Генри, - возразила она. -Я про всю эту ситуацию. Меня сейчас от волнения просто вывернет наизнанку. Ребят, вы меня втянули в самую настоящую авантюру. Скажите, нас ведь не убьют в конце этого квеста, если мы разгадаем все загадки?
-Будем надеяться, - вздохнул Джефферсон и посмотрел на Лари, у которого был такой вид, будто он и сам не прочь кого-нибудь хорошенько избить. -Ты как?
Глаза Лауренца как-то недобро блеснули.
-Это безумие! – воскликнул он, ударив кулаком по колену. -Это безумно, само по себе, а вместе с новой информацией и вовсе не связывается. Где логика? Откуда они вообще друг друга знают?
-Джул? – тихо позвал невесту Джефферсон.