Выбрать главу

Девушка слегка отстранилась.

-Но почему же ты так отреагировал на мои слова, в таком случае?

Лари отвел взгляд в сторону и усмехнулся.

-Я чувствую, что это – не дружба, о которой ты мне постоянно твердишь.

Девушка поджала губы.

-Точнее, это – не только дружба.

-Ты сейчас обо мне или о себе? – прошептала Сара, и её щеки тут же налились румянцем.

-О нас, - коротко ответил Лари.

Сара подняла взгляд на парня, и уголки её губ еле заметно дернулись в подобие улыбки.

-Как… как я могу верить, если ты сам, порой, себе не доверяешь? – вдруг спросила девушка.

Лауренц сделал шаг вперед и убрал за ухо выбившуюся у Сары прядь волос.

-Ты можешь мне верить, - тихо проговорил он. -Не убегай больше. Я просто пытаюсь понять, в первую очередь, себя, а ты каждый раз сбиваешь меня с толку.

Девушка улыбнулась и опустила взгляд в пол.

-Анемон[1].

-Что?

-То самое, - усмехнувшись сказала она и, подмигнув парню, быстрым шагом вышла из кабинета.

***

-Па-а-атрик! – воскликнула Джулия и широко улыбнулась рыжему полноватому мужчине в служебной форме.

-Мисс Уайт? – сержант удивленно взглянул на девушку и радостно рассмеялся. -Как я рад вас видеть! Вы очень похорошели.

-Спасибо, Гибсон.

-Какими судьбами? К отцу?

Джулия кивнула.

-Да. Он у себя?

-Полчаса назад был там. Вместе с новым инспектором. Вводит его в курс дела. Молодой парень, но такой смышленый! И смазливый, - хохотнул Патрик.

Девушка улыбнулась.

-Тогда я, наверное, загляну к нему? Кстати, мисс – это ненадолго.

-Неужели? – послышался звучный низкий бас мужчины, идущего по коридору прямо к Джулии.

Мистер Уайт был высоким и крепким человеком, чьи виски уже тронула седина, но, тем не менее выглядел он моложе своих лет и очень респектабельно.

-Доброе утро, мистер старший инспектор управления по борьбе с преступностью! – на секунду замешкавшись, громко проговорила Джулия, вытянувшись и опустив руки по швам.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Мужчина закатил глаза.

-Сержант Гибсон, что угодно этой юной леди?

Рыжий Патрик растеряно оглянулся.

-Вероятно, пришла поговорить с вами, сэр.

-О чём? – спросил он и перевел взгляд на свою дочь, скрестив руки на груди.

-О многом, - нервно сглотнув, проговорила девушка.

-Гибсон!

-Да, сэр?

-Ближайший час я занят.

-Так точно, сэр.

-Пойдем, - голос инспектора звучал грозно, но Джулия оставалась невозмутимой. -Расскажешь о своем новом статусе.

Молча следуя за отцом, девушка шла по коридорам здания Скотленд-Ярда[2], не поднимая взгляда, и прокручивала в голове те фразы, которые собиралась произнести. «Папа, я выхожу замуж», «Помоги моему жениху в расследовании убийства», «Почему ты мне так и не позвонил?», «Прости меня». Но, пройдя в его кабинет, Джулия не смогла сказать ни слова.

-Ну? – спросил отец, подходя к окну. -Так и будешь молчать, или язык проглотила?

-Пап…

-Вспомнила об отце, когда понадобился, да? – спросил он, обернувшись, и криво усмехнулся.

-Я…

-Я так понимаю, ты выходишь замуж? Что ж, мои поздравления. А когда у меня появятся внуки, ты расскажешь об этом, когда им исполнится десять?

-Отец!  - воскликнула Джулия. -Перестань меня отчитывать! Да, я пришла, потому что ты мне нужен. Я подумала, что это отличный шанс помириться!

Мужчина вздёрнул брови вверх, но не ответил.

-Я тоже была виновата, но, признай, ведь ты тоже был не прав.

-О, как! – мистер Уайт медленно подошел к столу и сел на кожаное кресло. -Присядь, - сказал он, указывая дочери на диван напротив. -Предлагаешь забыть твою выходку и сделать вид, что этого не было?

Джулия вздохнула, сев на край темно-зелёной софы, и прямо посмотрела на отца.

-Да, - просто ответила она. -Прошу тебя проявить великодушие, коим ты обладаешь, раз уж тут работаешь, и дать мне второй шанс стать хорошей дочкой. Идёт?