Выбрать главу

-Не совсем, - покачал головой парень. -Скорее не только для этого. Но ты права, есть и другая причина.

-Тогда давай перейдем сразу к делу и не будем развозить сопли по асфальту.

Нелсон широко улыбнулся, цокнув языком.

-Если в тебе что-то и изменилось, то точно не саркастичная манера общения.

Девушка закатила глаза.

-В последнее время я – плакса, работаю официанткой во французском ресторанчике и помогаю ухаживать бабушке моей подруги за этим чудесным садом. Я уже и забыла, как здорово говорить то, что вертится на языке, не заботясь о чувствах других.

-Звучит ужасно, - Зак наигранно поморщился. -Погоди. Ты работаешь официанткой?

Оливия кивнула.

-Да, но ближе к делу. Зачем ты нашел меня?

-Помнишь, ты однажды подслушала мой разговор, а на следующий день я уехал?

-Разумеется. Потом приехали какие-то ненормальные и выломали дверь.

-Я уже в курсе, - вздохнув, ответил парень. -Дом был разворочен к чертям собачьим.

-Я сбежала через окно.

-Очень вовремя, кстати. Ты сообразительная.

-Спасибо за комплимент, Жак, но я в них не нуждаюсь.

Нелсон закатил глаза.

-В тот раз я разговаривал по телефону с дядей Лауренца.

Сказав это, парень всё-таки смог заполучить внимание девушки.

-Что ты сказал?

-Это дядя Лауренца, Генри Митчелл, хочет его смерти. Это он его заказал.

Оливия чуть наклонилась, покрепче схватившись руками за лавочку.

-Какое ты имеешь отношение ко всему этому?

-Я думал, он поможет найти моего отца, который пропал без вести в то же время, когда был убит отец братьев-близнецов.

-Но он не помог, да?

Зак отрицательно качнул головой.

-Как оказалось, мой отец мертв.

-Прости.

-Всё нормально, - тихо возразил парень, но тут же сорвался и закричал: -Нет, черт побери, ничего не нормально!

Девушка удивленно взглянула на журналиста широко распахнутыми глазами.

-Это мой отец убил Холла Митчелла! Их отец пал от руки моего отца! Они оба мертвы!

Оливия перевела немигающий взгляд на клумбу, а потом зажмурилась.

-Это не всё, - хрипло продолжил Нелсон. -Генри требует, чтобы ты закончила то, что начала.

-Что? – ошарашенно спросила девушка.

-Он хотел, чтобы я нашел тебя, и ты его убила. Я уже две недели не связываюсь с ним, сказав, что отправился на твои поиски. Но и это еще не всё. Есть и второй вариант. Если ты не убьешь Лауренца, он посадит тебя за убийство твоего напарника.

Оливия согнулась пополам и схватилась за голову.

-Это какая-то злая шутка, правда? – с надрывом в голосе сказала она. -Пожалуйста, скажи, что ты пошутил.

-Мне бы и самому хотелось, чтобы всё это оказалось простым кошмаром.

Девушка выпрямилась и посмотрела на парня холодными, как лёд, голубыми глазами.

-Нас много, он один… У нас есть шанс выйти из воды сухими? Я не смогу убить… я больше не хочу никого убивать, - губы Оливия задрожали, и по щеке скатилась слезинка. -У меня всё только начало налаживаться! Почему прошлое не может оставить меня в покое? – в сердцах воскликнула она.

-Потому что ты просто убежала от него, - сглотнув, тихо проговорил Зак. -Нам нужно покончить с ним раз и навсегда. Это не только твоё прошлое, но и наше. Это прошлое наших с Лари отцов. Мы все связаны крепкими нитями, и Генри дергает за них, как ему хочется. Он – ужасный человек. Но я не могу выбирать между вами с Лари!

-Я говорила… ты мог просто сдать меня полиции.

Зак схватил девушку за руку и взглянул ей прямо в глаза.

-Не мог. И не собираюсь. Должен быть выход. И мы его обязательно найдем.

Глава 42

-Кто это был, милая? – спросила Оливию Марта, как только Зак скрылся за поворотом.

Девушка тяжело вздохнула. Она не знала, как рассказать обо всём этой чудесной бабушке. Ей так не хотелось травмировать её психику тем, что она приютила под своей крышей настоящего убийцу, милого, но с острыми клыками.

-Можешь ничего не говорить, - перебила её Александрина, как только Оливия открыла рот, но не успела произнести и звука. -Это тот журналист, да?