Лауренц считал себя плохим и боялся, что Сара вскоре тоже начнет так думать. Но она не собиралась этого делать. Её ужасно тянуло к Лари несмотря на то, что он такой неидеальный. Сара Меллингтон тоже не была белой овечкой. У овечки были зубки, смекалка и собственное мнение.
-Ты уже встал? – спросила девушка, входя в номер, но, заметив парня, укрытого одеялом с головой, рассмеялась чистым и искренним смехом. -Неужели ты вчера так устал?
-Издеваешься? – пробормотал Лари из-под одеяла.
-Еще даже не начала.
Сара присела на краешек кровати и открыла парню лицо.
-Решил задохнуться и не идти на встречу?
-На какую встречу? – зевнул парень, приоткрыв один глаз.
-На встречу с очень интересным шведом, которого знал твой отец.
Парень резко сел на кровати, спустив ноги на пол, и широко распахнутыми глазами посмотрел на девушку.
-Который час?
-Не переживай, мы успеваем. Нам идти от силы минут двадцать-тридцать, - Лауренц скинул с себя одеяло и подошел к кувшину с водой. -Господи, Лари, оденься! – воскликнула девушка, прикрывая глаза рукой. -Ты всегда спишь голым?
Парень усмехнулся и, сделав несколько больших глотков воды, повернулся к девушке.
-Всегда, - ответил он с нахальной улыбкой.
-Оденься, прошу!
-Ты ведь всё равно не выйдешь отсюда с закрытыми глазами, Сара.
-Митчелл!
-Ладно, оденусь, - закатив глаза, проворчал Лауренц, потянувшись за одеждой. -Всё, можешь открывать свои красивые глазки.
Сара растопырила несколько пальцев и сквозь них взглянула на парня.
-Спасибо, что прикрылся, - засмеялась девушка и подошла к входной двери. -Жду тебя в ресторане через десять минут.
Парень усмехнулся и приподнял одну бровь вверх.
-Ты же знаешь, я могу и не заставлять тебя ждать.
Закатив глаза, Сара ответила, закрывая за собой дверь:
-Лари, я лучше подожду, правда.
«Да, - подумал Лауренц, -у меня, наконец-то, появилась девушка. Замечательная, красивая и вредная девушка, которая держит меня на расстоянии пушечного выстрела. Какой же я везунчик!»
[1] В переводе с франц. – «Это не проблема».
[2] В переводе с франц. – «Ты имеешь что-то против?»
[3] Действующая резиденция шведской королевской семьи. Здание было возведено в середине XVIII столетия на месте сгоревшего замка «Три короны». Дворец построен в архитектурном стиле барокко по проекту Н. Тессина, за барочными фасадами скрываются сохранившееся средневековые постройки. Внутри хранятся реликвии прославленных шведских монархов и произведения искусства. В здании семь этажей и более 1000 помещений.
[4] Исторический центр Стокгольма на острове Стадсхолмен. Здесь в XIII веке была построена первая крепость, которая дала начало шведской столице. Большинство построек и достопримечательностей Гамла Стана относятся к XVI-XVII столетиям, в некоторых местах сохранились здания XV века.
[5] На территории дворцового парка располагается китайский сад и Королевский театр. Дроттнингхольм был возведен в конце XVII столетия на месте замка королевы Катерины Ягеллонки.
Глава 43
Разыскиваемый Торгер Олсон проживал в богатом районе Стокгольма – Эстермальме[1] на улице Lützengatan. Дом располагался около площади Карлаплан и являлся наглядным представлением роскоши: здесь живут состоятельные семьи, знаменитости и просто те, кто привык пользоваться своим богатством в пользу собственного комфорта и уюта.
-Этот парк похож на большую баранку, - усмехнувшись, сказал парень и присел у фонтана.
-Или на обручальное кольцо, - пожав плечами, предположила девушка.
-Что?!
-Что? – словно эхо, повторила вопрос Сара, испугавшись своих мыслей.
-Нет, - встряхнув головой, весело запротестовал Лари. -Лучше баранка. Она, хотя бы, съедобная.
-Как будто обручальное кольцо – это плохо, - девушка надула губки и села на край лавочки подальше от парня.
-Я как-то не думал об этом, - нахмурился Лари.
-Не бери в голову, - Сара махнула рукой и попыталась улыбнуться. -Как тебе этот район? По-моему, очень милый.
-Ага. И квартиры здесь стоят тоже очень мило, - засмеялся Лари, всё еще чувствуя укол вины перед девушкой. «Ну, как можно было такое сказать? Для любой девушки кольцо в сто раз лучше баранки. А я… а я просто голодный». -Может перекусим?