-Наверное, я заслужила. Прости, но я правда не думала, что всё обернется вот так. Я испугалась… Когда вернулась, тебя уже забирали, а на улице были журналисты. У меня ничего и никого не осталось, поэтому… не суди меня.
-Я не осуждаю, - прошептал мужчина и, нахмурившись, покачал головой. -Но всё равно прости. Расскажешь, про этого парня?
Оливия вздохнула и отошла на пару шагов назад от Кларка.
-Я не смогла его убить. Я солгала, когда сказала, что не нашла его. Я просто не смогла, рука не поднялась…
Кларк почесал рукой затылок и посмотрел девушке прямо в глаза.
-Девочка моя, у нас с тобой большие неприятности. Такие, что ты даже представить себе не можешь.
-Какие? – нахмурившись, спросила Оливия.
-Нас могут посадить в тюрьму за всё, что мы сделали. За ВСЕ наши преступления. Думаю, ты понимаешь, какой это срок… Знаю, что испортил тебе жизнь, втянув во всё это, но у нас есть шанс выбраться из этого дерьма.
Оливия выжидающе взглянула на опекуна.
-И?
-Если ты убьешь того парня, с нас снимут все обвинения и поменяют документы. Мы сможем начать новую жизнь… Подумай об этом, ладно?
Оливия сглотнула и поджала губы.
-Почему не ты?
-Заказчик хочет, чтобы это была именно ты.
-Заказчик…
-Его дядя.
-И это его единственное условие?
Кларк кивнул.
-Утром у нас с ним встреча. Ты согласна?
Оливия зажмурилась и прикусила губу.
-Да, - прошептала она. -Да, я согласна.
***
Гуляя по набережной Темзы, Оливия смотрела себе под ноги и старалась никого не замечать. Ей хотелось превратиться в невидимку, раствориться в воздухе, стать маленькой птичкой, способной улететь туда, куда ей захочется. Но, увы, всё это было не для неё. Сейчас ей нужна была только Александрина, но позвонить ей самой было стыдно и неудобно. Чтобы не поддаться соблазну и не отвечать на звонки подруги, Оливия заблокировала её номер в телефонной книге и постаралась сделать вид, что всё нормально.
Утренняя встреча с Генри Митчеллом прошла хорошо, если слово «хорошо» вообще здесь было уместно. Всё должно было произойти на днях, и каждый раз за девушкой будет установлена слежка. Было также решено прицепить к её одежде прослушивающее устройство, чтобы она всегда была на связи. Согласна ли была с этим девушка? Собственно говоря, у неё никто и не спрашивал.
Она снова чувствовала себя марионеткой, только теперь её жизнь зависела в большей степени от смерти Лауренца. Жизнь за жизнь? Нет… Жизнь за смерть, смерть ради жизни.
-Осторожнее, - проговорил на ходу какой-то парень, зацепившись за плечо Оливии.
Подняв голову, девушка невольно ахнула. Перед ней стоял светловолосый высокий парень с бирюзовыми выразительными глазами, и Оливия, к своему ужасу, не могла сдвинуться с места.
-Оливия? – неуверенно спросил Зак, и девушка еле заметно кивнула. -Что ты здесь делаешь?
Девушка прикусила губу и ответила довольно резко:
-Какое тебе дело? Просто гуляю.
Парень удивленно на неё посмотрел.
-С тобой всё в порядке?
Оливия заглянула парню в глаза, но отрицательно качнув головой, ответила:
-Просто прекрасно.
Зак нахмурился.
-Уверена?
Оливия посмотрела на клумбу, а затем на Темзу.
-Да, конечно! Такая неожиданная встреча, Стюарт! Не сразу тебя узнала, – воскликнула она, а затем, неожиданно для парня, прижалась к нему и обвила его торс руками. -Думаю, созвонимся как-нибудь. Передавай привет Луизе!
Проговорив всю эту чушь достаточно громко, Оливия сглотнула, последний раз посмотрела на шокированного Зака и быстрым шагом пошла в другую сторону, подальше от него.
Парень смотрел девушке вслед и не понимал, что на неё нашло. Что-то явно было не так. Она не могла просто так себя вести подобным образом.
Набрав номер Джефферсона, Зак быстро рассказал ему о случившемся.
-Как думаешь, что всё это значит?
Джеф откашлялся.
-Не хочу ни на что намекать, но за ней возможно следят.