***
Стук в дверь разбудил Оливию, и она сонно потянулась, лежа на кровати.
«Кого это там принесло?» - подумала она и нехотя пошла открывать дверь. На пороге стоял Фрэнк, высокий мужчина, с хорошо накаченным телом и трёхдневной щетиной на лице. Над бровью виднелся продолговатый шрам, а глаза поблескивали, словно замерзший лёд.
-Здравствуй, Олли, это тебе, - Фрэнк протянул Оливии коробку конфет и, по-хозяйски, прошел в дом.
Тяжело вздохнув, Оливия прикрыла входную дверь и пошла на кухню.
-Тебе чай или кофе? - спросила она.
-Кофе! - крикнул Фрэнк из зала, сидя на диване перед телевизором и закинув одну ногу на другую.
«Как же он меня бесит!» - промелькнуло в голове девушки. «Как бы сделать так, чтобы Лауренц остался жив?»
-Милая, где же мой кофе? - шутливо крикнул Фрэнк, закидывая в рот очередную вишенку.
Войдя в комнату с подносом, Оливия осторожно поставила чашки на стол и встала перед телевизором, скрестив руки на груди.
-Милая, отойди, пожалуйста, - с набитым ртом проговорил Фрэнк.
-Я тебе не милая, - проговаривая каждое слово, процедила девушка и исподлобья посмотрела на мужчину.
-Ой, да ладно тебе. Присядь рядом, поболтаем.
Оливия села на диван и, вскинув брови, спросила:
-А разве мы не должны обсуждать план действий?
Фрэнк поднес указательный палец к её губам и прошептал:
-Тише, девочка, нам будет не до этого.
Глава 9
За притяжение влюбленных гравитация не отвечает.
Лорен Оливер «Делириум».
Подъехав к дому, Лауренц услышал вибрацию своего телефона, но разговаривать с кем-либо у него не было ни малейшего желания. Посмотрев экран, он увидел имя своего дяди. Гипнотизируя сотовый на протяжении нескольких минут, Лари все же решил ответить, потому что телефон не замолкал ни на секунду.
-Да? - ровным голосом ответил он.
-Где тебя носит, Лауренц? - повысив голос, спросил его дядя.
-Это имеет значение?
-Нельзя быть таким безответственным. Ты пропустил важное совещание!
-Поверни время вспять, мне-то что сделать?
-Не хами мне, Лауренц! И да, тебя что совсем не волнует то, что ты - мой заместитель и нужен мне на всех важных мероприятиях?
Лари громко рассмеялся:
-Нужен? Дядя, не смеши меня! Я никогда не был тебе нужен. А сидеть сиднем в своем кабинете - много ума не надо. Я выполняю за тебя всю твою работу, что еще ты хочешь?
В трубке послышался вздох:
-Как ты не понимаешь, это ведь всё во благо тебе!
-Во благо мне? - подорвался Лари. -А ты знаешь, что меня убить хотят, или тебе плевать на своего племянника?
-Тебя хотят убить? - нервно сглотнув, спросил Генри.
-Именно. Но тебе всегда было всё равно на меня и мою жизнь, поэтому не стоит проливать скупую мужскую слезу.
-Лари, я... откуда ты узнал, что тебя хотят убить? - неуверенно спросил Митчелл старший.
-Птичка напела, - съязвил Лауренц, но дядя не унимался:
-Лауренц, давай ты приедешь и всё мне расскажешь.
-Ну, уж нет, дядя. Я сам во всём разберусь, - грубо ответил Лари и повесил трубку.
В доме было тихо и даже как-то неуютно. Но почему? Быть может, здесь кого-то не хватает? Переодевшись, Лауренц заварил себе чашку крепкого кофе и пошел в свою комнату. Надо же было всё-таки разобраться с этими документами.
***
Генри метался по кабинету, держась за голову. Он не знал, что ему делать и как поступать дальше.
«Документы на месте, но он их брал. Может быть, он снял копию? Тогда он уже должен был прочитать их. Но действий никаких ещё не предпринял. Что всё это значит, черт возьми!?»
Стук в дверь прервал размышления старшего Митчелла, и в кабинет вошла Сара.
-Извините, мистер Митчелл, вы ведь звали меня, да?
-Да, - коротко ответил он. -Присядь.
Девушка осторожно присела на стул, что стоял недалеко от шкафа, и потупила взгляд, когда Генри взял другой стул и сел напротив неё.