Выбрать главу

-Напарник твоего босса?

Оливия кивнула.

-Он и мой напарник, правда старше меня лет на десять. Был.

-Был?

-Я его убила, - ответила Оливия, сжав губы, и кинула камешек далеко вперед.

-Если я верно услышала, он приставал к тебе?

-Да. Он был пьян и готов взять меня силой. Что мне оставалось делать? – грустно посмотрев на подругу, спросила Оливия, -Я всего лишь защищалась. Как меня учили. Быстро и без раздумий.

-А что было дальше?

-Я пошла к Митчеллу.

-Кто это?

-Это тот самый парень, - ответила Оливия. -И я снова провела с ним ночь, только на сей раз в его же кровати.

Александрина от удивления раскрыла рот и ахнула.

-Серьезно?!

-Мы не спали! – запротестовала блондинка. -Ну, то есть мы, конечно, спали, но совсем не в том смысле, в каком ты подумала.

Разочарованно вдохнув, Алекса спросила:

-А ты бы хотела?

-Алекс!

-Ну, что?! Вдруг, это та самая любовь с первого взгляда?

Оливия закатила глаза.

-При таких-то обстоятельствах? Смеешься?

-А почем бы и нет? Только подумай, как это romantique[1]! – мечтательно запрокинув голову назад, воскликнула девушка, и Оливия улыбнулась.

-Если бы, Алекс. В доме остался труп.

-Точно! – вспомнив об этом, Александрина выпрямилась. -Что ты с ним сделала?

-Я за ним вернулась. Но там уже была полиция, скорая и журналисты.

-Ого…

-Один из них меня похитил.

-Чего?!

-Господи, Алекс, прекрати на меня смотреть такими огромными глазами, мне страшно тебе уже что-то рассказывать!

-Да, все мои приключения – сказки Тома Сойера по сравнению с твоими!

-Поверь мне… Я бы предпочла, чтобы мои сказки были похожи на истории Ганса Христиана Андерсена.

***

Возвращаясь домой, Лауренц слушал музыку, тихо играющую в проигрывателе, и даже напевал любимые песни. Настроение было прекрасным, но, увидев на экране мобильного вызов от Сары, парень расстроился, вспомнив, как неловко прошло их недавнее примирение. Звонок, омрачивший вечер, не желал прекращаться: телефон вибрировал не переставая, пока Лари думал, ответить или нет. «О чем она хочет поговорить? О том, что ей стыдно, или о том, что я – моральный урод?»

Нервы у парня оказались ни к черту, и он всё же ответил настырной девушке.

-Да?

-Лари… - выдохнув, ответила Сара, -я уже думала, что ты не возьмешь трубку.

-Что-то случилось?

-Нет-нет, всё хорошо…

Повисло напряженное молчание.

-Лари?

-Да?

-Ты можешь сейчас говорить? – в голосе девушки были слышны нотки волнения, но парень раздраженно спросил:

-А это не может подождать до завтра?

В трубке послышался вздох, и Лари мысленно обругал себя за этот эмоциональный всплеск.

-Прости. В чем дело?

-Мне нужна… твоя помощь.

-Сара, пожалуйста, говори быстрее. Я волнуюсь. Мне приехать?

-Нет! – воскликнула Сара, и тут же осеклась. –Просто… просто, наверное, ты прав, давай поговорим завтра.

-Это по поводу сегодняшнего?

-Нет, это насчет родителей.

-Что с ними?

-С ними всё хорошо…

-Боже! Сара, ты можешь говорить внятнее?

Девушка снова вздохнула, а затем выпалила на одном дыхании:

-Ты можешь стать моим парнем на один вечер?

 

[1] В переводе с франц. – «романтично».

Глава 26

Луна, ярко освящавшая пролив, казалась такой большой, словно огромный желтый диск, бросающий на мелкую рябь свои блики. Шум прибоя успокаивал, а издалека доносившиеся крики чаек напоминали о том, что Лондон находится далеко, и это, как нельзя лучше, грело душу прохладной ночью.