Как только девушки вышли из кафе, Алекса, возмущенно размахивая руками, накинулась на Оливию, но та, выставив руку перед собой, передразнила француженку.
-Не problème? Вообще-то это ТЫ сказала, что хочешь начать завтра.
Александрина промычала что-то неразборчивое, злясь на саму себя.
-Зачем вообще я на это согласилась? – бросила она на ходу.
-Ну, а чем тебе еще заниматься? – спросила блондинка, догоняя девушку. -Тем более ты сама рассказывала мне, что мечтаешь о ресторанчике у моря, помнишь?
-Я говорила о старости, Олив, о старости! Хочу быть крутой бабулей с пирсингом и татушками, хочу держать ресторанчик у моря и кадрить клевых дедушек!
На последних словах Александрина расхохоталась, а Оливия, не удержавшись, рассмеялась вместе с ней.
-Я думаю, из тебя выйдет классная бабуля, - отдышавшись сказала девушка, но Алекса только закатила глаза.
-Да уж, конечно.
-Только прежде, чем открывать свой ресторан, нужно поработать в чужом, - подмигнув, сказала ей Оливия.
Александрина покачала головой.
-Я не понимаю…
-Что?
-По профессии ты – дизайнер, работала киллером, а теперь решила просто устроиться официанткой в кафешке у моря? Ты чокнутая, Олив, - прыснув сказала француженка, но Оливия отчего-то понурилась. -Ну, ты чего? – по-дружески пихнув девушку в плечо, спросила брюнетка. -Прости, я не хотела тебя как-то задеть.
Оливия посмотрела в ярко-голубые глаза подруги и улыбнулась.
-Всё нормально, правда. Просто, - девушка начала наматывать волосы на палец, -я всё никак не могу привыкнуть к новой жизни. Но она мне нравится. Понимаешь?
Алекс кивнула.
-Я так боялась всё потерять, потому что больше у меня ничего не было, но теперь осознаю, что это самая лучшая потеря в моей жизни. Это море, этот воздух, твои бабушка с дедушкой и ты… весь этот город… всё это - для меня лучшее лекарство. Я ошибалась. Раньше мне не было, что терять. Сейчас же я обрела свободу, я больше не синица в чьих-то руках.
***
-Вот ваш кофе, сэр, - негромко сказала девушка, поставив чашку на стол.
Парень посмотрел на неё исподлобья, но девушка на его взгляд не ответила и направилась к двери.
-Стой.
Девушка остановилась, и Лари встал из-за стола.
Не решаясь повернуться, Сара почувствовала возле своего уха теплое дыхание парня и вздрогнула. Он так близко, почти вплотную, подошел к ней со спины, что прямо сейчас ей хотелось провалиться сквозь землю. Нервно сглотнув, девушка спросила:
-Мистер Митчелл, Вам нужно что-то еще?
Парень прошептал девушке прямо в ухо:
-Да, я бы очень хотел поговорить по душам со своей чудесной секретаршей.
Девушка шагнула вперед и, не поворачиваясь, ответила, совладав с собой.
-Насколько мне известно, мисс Меллингтон сейчас не в состоянии вести разговоры по душам. Если Вам понадобится еще кофе, то вы можете смело крикнуть ей об этом, не выходя из кабинета.
Проговорив это, Сара вышла в коридор с гордо поднятой головой, а Лауренц, сжав кулаки, бросил взгляд на ромашку. Что она хотела ему этим сказать?
***
-Дорогой, что случилось? – удивленно спросила Розали и впустила сына в дом.
Джефферсон медленно снял ботинки и, засунув руки в передние карманы джинсов, оглядел прихожую.
-Что случилось? – повторила женщина, но ответа не последовало, и, тяжело вздохнув, она отправилась на кухню заваривать чай.
На Джефа всё это было совершенно не похоже, а вот на Лауренца – даже очень. Но за последнюю неделю, они как будто, поменялись местами. Каждый раз, когда они встречались, Розали замечала, что сын стал более задумчивым и молчаливым, чего не сказать про Лари. Сама она в последнее время пребывала в таком же настроении, что и Джефферсон. Расследование, которое ни с того ни с сего начали её дети, разбередило старые чувства, и теперь женщина не знала куда себя деть: вдохновения не было, пришлось даже отказать заказчику в проекте, отменить встречу с подругой и запись в парикмахерскую. Состояние было настолько угнетенным, что комфортнее всего было находиться дома в компании себя самой.