Выбрать главу

Затем, взглянув на меня, добавил:

— Ты идешь или остаешься?

— Мы все идем, — ответила я за нас троих.

Мы ни за что здесь не останемся. Мэл и Грейслин не высказали никаких возражений, обе были того же мнения, что и я.

Киаран оглядел всю нашу группу и кивнул.

— Тогда пошли.

Он двинулся вперед, и все последовали за ним. Думаю, никто не был готов остаться в одиночестве у автобуса. Я не могла их за это осуждать.

Быстро подсчитав людей, я обнаружила, что всего нас тринадцать человек. Это уже после того, как мне рассказали о погибших в автобусе и о пропавшем водителе.

Я перевела взгляд на будку охранника и возвышающийся перед нами забор. Он тянулся в обе стороны, исчезая в темноте леса.

— А откуда этот туман? — спросила Грейслин.

— Его вообще не должно там быть, это ненормально, — ответил Кайрос.

Когда мы приблизились к хижине, по всей группе прокатилась волна замешательства.

— Эм?.. — осеклась рыжая.

Нахмурившись, я посмотрела сквозь оргстекло и констатировала очевидное:

— Он ненастоящий.

Это был всего лишь манекен, обычная восковая фигура, переодетая охранником.

Еще большее беспокойство вызывали приклеенный к окну скотчем диктофон и ламинированная записка. На ней жирными печатными буквами было написано «НАЖМИ МЕНЯ». Маленькая черная стрелка указывала на диктофон. Под окном стояла круглая металлическая бочка, в верхней части которой было просверлено довольно большое отверстие.

Мэверик взял на себя смелость нажать кнопку диктофона. Послышалось легкое жужжание, а затем зазвучал жизнерадостный женский голос:

Пожалуйста, поместите все мобильные телефоны в бочку, после чего можете продолжить маршрут.

Запись оборвалась, не оставив никаких дальнейших указаний или объяснений относительно того, что, черт возьми, происходит.

— Маршрут?

Я еще раз огляделась вокруг, и в конце концов мой взгляд упал на посыпанную гравием дорожку, бегущую между деревьями с другой стороны забора. Я осмелилась предположить, что именно она и имелась в виду.

— Впереди чуть подальше есть какой-то знак, — сказала брюнетка, указав в том направлении, куда я только что смотрела.

— Вы ведь не собираетесь делать то, что велит эта штука? — возразила рыжая. — Это безумие.

— У тебя есть идея получше, нытик? — спросил Харон.

Селена, — сказала она с явным презрением к прозвищу, которое он ей дал, по всей вероятности, из-за ее тона. — И нет, сейчас у меня их нет.

— Нам нужно сделать то, что нас просят. Все уже поняли, что той дорогой, по которой мы сюда приехали, нам не выбраться, — логически заключила одна из пожилых дам и, протянув мимо нас руку, бросила свой мобильный в бочку.

Судя по раздавшемуся изнутри всплеску, телефон упал в какую-то жидкость.

Я стала возмущаться, но, в конце концов, меня проигнорировали, поскольку остальные последовали ее примеру. Я покачала головой и отошла от группы, вырвавшись из их ограничительного кокона. Мел и Грейс поспешили сделать то же самое.

Услышав позади какой-то звук, я оглянулась. Я могла поклясться, что где-то хрустнула ветка. Грейслин и Мэл встревоженно посмотрели на меня.

Я тихо спросила:

Вы это слышали?

Обе кивнули. Во всем их поведении чувствовалось беспокойство.

Я напряглась в ожидании, не повторится ли этот звук снова, но тут все заглушил раздавшийся голос брюнетки.

— Ну вот, мы все сделали. Теперь ваша очередь.

Я не обратила на нее никакого внимания и сосредоточилась на остальных.

— После всего, что произошло, и той записи, что прозвучала в автобусе, с чего вы взяли, что это удачная идея?

— Именно это мне и хотелось бы узнать, — пробормотала Мэл. — К тому же, мой телефон все еще в автобусе. Я потеряла его во время аварии.

— У меня тоже нет мобильного, — сказала Грейслин. — Он у меня в сумке.

— Та из вас, у которой при себе телефон, пожалуйста, положите его в бочку, как написано на табличке, — взмолился Мистер Авторитет.

— Я все еще не получила ответа. С чего вы взяли, что это удачная идея?

— А у тебя есть план получше? — спросил Кайрос.

— Да. Не выслушивать указания от диктофона, — возразила я.

Где-то в лесу звякнуло что-то металлическое. Девушка в очках еще теснее прижалась к Мэверику.

— Кажется, мы здесь не одни, — пробормотала она.

Точно по сигналу, с противоположной стороны раздался хруст еще нескольких веток — на этот раз явно ближе, чем раньше. Неужели все это время за нами кто-то следил?

Я снова оглянулась, но так никого и не увидела.

Меланта уставилась на меня, у нее во взгляде был написан вопрос «Что делать?». Мы втроем не разделимся — это вообще не вариант — и мне было ясно, что она думает по этому поводу. Снова послышался хруст веток, сопровождаемый еще одним тихим щелчком. Что за чертовщина?

Все тут же заговорили, в панике призывая нас — а точнее меня – выбросить свой телефон.

Я разрывалась на части. Один из вариантов взывал к логике, но в нем тоже присутствовала изрядная доля глупости. Разве я хочу попасть за этот забор, который по всей видимости был построен для охраны тюрьмы строгого режима? Вовсе нет. Но альтернатива этому варианту заключалась в том, чтобы стоять здесь и в одиночестве справляться со всем, что появится у меня на пути. Мне некуда было бежать и прятаться, если только в лес. И это, черт возьми, первое, чего нельзя делать ни в коем случае.

Внезапно Киаран, который за все это время не проронил ни звука, сделал резкий маневр и оказался прямо передо мной. Он слегка приподнял мой подбородок и заглянул мне в глаза.

— Сейчас ты отдашь Мэверику свой телефон, он бросит его в бочку, и, если ворота откроются, мы войдем внутрь. Поняла? — тон его голоса не изменился, отчего безапелляционная команда Киарана прозвучала намного громче.

В его взгляде отразилось нечто такое, от чего у меня по спине пробежал холодок, и захотелось возразить.

Я не могла отвернуться и заставить себя отстраниться от его прикосновения, вызвавшего во мне целый шквал самых разных эмоций. Однако командные нотки в голосе Киарана мне не очень понравились. Я открыла было рот, чтобы послать его куда подальше, но не успела произнести и слова, как он лишил меня выбора.

Он отпустил мой подбородок, затем обхватил меня рукой и, резко развернув, крепко прижал к своему мощному телу.

— Встаньте у ворот! — скомандовал он всей группе. — Мы пойдем за вами.

С секунду они колебались, а затем бросились ко входу.

— Отвали от меня! — потребовала я, дернув его за запястье.

— Я делаю это для твоего же блага, — тихо сказал он, доставая у меня из кармана телефон.

Мэл с Грейслин попытались прийти мне на помощь, но Харон и Кайрос тут же утащили их прочь. Не успел Киаран забрать мой мобильный, как мимо нас что-то просвистело и, ударившись в окно, разбило его на куски. Как только я осознала, что это было, у меня округлились глаза.

— О, черт, нет!

Я тут же перестала сопротивляться и, выхватив телефон, сама швырнула его другу Киарана.

Даже не посмотрев, поймал ли Мэверик мой мобильный, я помчалась к остальным. Думаю, он все же попал в бочку, потому что ворота начали открываться.

Мы протиснулись внутрь, и Мэверик, к счастью, последовал за нами. Когда мы остановились рядом с остальными, я вырвала свою ладонь из руки Киарана и резко обернулась.

Ворота уже закрывались, и запорный механизм с громким щелчком встал на место.

Я сделала к нему несколько шагов, а затем остановилась, пытаясь понять, что же, черт возьми, только что произошло. Мой пульс учащенно бился, сердце бешено колотилось ему под стать. Все мое тело было по-прежнему напряжено и готово бежать со всех ног.