— Тоже мне, раскричался. Ещё и малолетками обозвал, — недовольно проговорила Магна. — Ладно ты, в младших классах учишься, но по отношению ко мне подобные слова вообще оскорбительны. Надо будет на обратном пути в обход этого хутора идти.
К тому времени как нас настигли тёмные тучи и пошёл сильный дождь, мы уже прошли большую часть пути. Магне пришлось раскрыть свой зонт. Несмотря на это, наша одежда всё равно каким-то образом намокла.
— Пошли станем возле вон той постройки с деревом, — Магна показала на укромный переулок, образовавшийся между двумя хуторами. — А то дождь как-то неровно льётся, зонтик не помогает от него. Кстати, из тех досок, что лежат на крыше, можно будет чего-нибудь такого соорудить, чтобы нормально переждать ливень.
Мы с ней полезли на крышу и сделали навес из четырёх досок и зонта между ними. Усевшись в углу самодельного укрытия, нам пришлось прождать около получаса, до того момента, как дождь стал постепенно утихать.
Когда мы подошли к дому пани Инамото, то были уже полностью промокшие и все в грязи. Магна постучала в дверь хижины:
— Магна, Лиам, как я рада вас видеть! Заходите скорее, — обрадовалась нашему приходу хозяйка. — Чего это вы решили прийти среди школьного дня? Неужто уроки отменили? Закрыли школу на карантин?
— Да нет, не закрыли ещё. Нам пришлось отпроситься с уроков, потому что я заболела, — ответила Магна, протянув поражённую руку. — Вот — у меня выскочила бородавка.
— Так, давайте проходите и садитесь возле камина, а то я смотрю вы промокли все до нитки, — пани Инамото поставила чайник на плиту и подвинула к нам тарелку с печеньками. — А вообще, было бы лучше, если бы вы пошли в гардеробную и переоделись в сухую одежду. А эту я потом развешу возле печи, чтобы она быстрее высохла.
Гардеробная представляла собой комнату с двумя шкафами, которые покрывали собой всю правую и левую стены от входа. По центру располагалось двухметровое зеркало, где можно было видеть себя в полный рост. Здесь, перед праздником в честь начала лета, люди, готовившиеся к выступлениям, подбирали и примеряли на себя различные старообрядческие наряды. В этих шкафах можно было найти одежду практически на любой вкус. Часто попадались какие-то совсем уж странные вещи. Вряд-ли бы кто-нибудь решился одеть их в обычный день.
— Лиам, смотри — я казак! — Магна стала весело пританцовывать в широких коричневых шароварах.
Покопавшись несколько минут в шкафу, я нашёл себе более-менее стандартные штаны и белую пиратскую рубашку с длинными надувными рукавами.
Выйдя из гардеробной в гостиную, мы сразу же набросились на угощения, приготовленные хозяйкой за время нашего переодевания. Здорово изголодавшись по дороге сюда, мы в считанные минуты справились с основными блюдами. А когда дело дошло до чая с печеньем, то пани Инамото, надев очки, села возле Магны и начала разглядывать её руку.
— Многие признаки указывают на то, что это может быть сглаз, — задумчиво проговорила она. — Ты никогда не обращала внимание, есть ли в вашем классе девочки, которые в чём-то тебе завидуют?
— Конечно есть! Полно! — с уверенностью ответила Магна, отсёрбывая чай. — Мы с Оливией самые популярные в классе, нам практически все завидуют.
— Это определённо сглаз, — сделала заключение пани Инамото.
— И чем же его теперь вывести, этот сглаз? — спросила Магна. — Может натереть чистотелом? Или настойкой из календулы побрызгать?
— Нет-нет, только травами здесь не обойтись. В этом случае, к моему глубокому сожалению, я совершенно бессильна. Вам непременно нужно пойти к цыганке.
— К цыганке? — переспросила Магна.
— Да, к потомственной.
— И где же нам её искать?
— Была у меня одна знакомая цыганка, очень сильная. Но к несчастью, несколько лет назад она почила с миром, — печально вздохнула пани Инамото. — Пойдите на одну из железнодорожных остановок и поищите информацию на стендах с объявлениями. К тому же вы можете поспрашивать людей по дороге. Наверняка кто-нибудь из местных знает, где живёт ближайшая цыганка.
Хозяйка бросила задумчивый взгляд на камин, откуда раздавалось еле слышное потрескивание дров, и начала рассказывать про один случай, произошедший когда-то с её давней знакомой. Так получалось, что пани Инамото практически всегда знала похожую историю, на какую бы тему не вёлся разговор. Все они были невероятно захватывающими, и найдись у нас хоть немного больше времени, мы бы с удовольствием дослушали её рассказ до конца. Но так как нам хотелось вернуться обратно до наступления темноты, пришлось начать собираться в дорогу сразу после чаепития.