Она поднялась и гордо вышла из помещения, ни на кого не глядя.
Джон Маршалл обернулся к Перри и в полной тишине произнес:
— Странно, но думает она иначе, чем говорит.
Далеко на Востоке вставало утро.
В центральном отсеке управления «Стардаста» сидели Родан и Булли и ждали. Другие спали. Родан снова и снова смотрел на часы. Стрелки двигались очень медленно. До четырех часов оставалось всего несколько минут.
Снаружи, в шаровидном корабле, зажегся свет. В освещенном люке можно было видеть стройную двигающуюся тень: это была Тора. Она стояла перед прибором, который назвала излучателем воспламенения. Рука лежала на рычаге.
— Она сдержит слово? — прошептал Булли.
— Сдержит, — подтвердил Перри. — Японец, видимо, эвакуировал всех из штольни, иначе он бы еще раз предупредил нас и попросил об отсрочке. Уже пора.
Оттуда, из люка шарообразного корабля, показалось зеленоватое свечение. Оно причудливо смешивалось с рассветом нового дня. Высоко над небом Востока появились первые лучи солнца.
Но глубоко под землей бушевала выпущенная на волю атомная энергия, превращая технику людей в неузнаваемые металлические обломки. Каменные стены обрушивались, застывая в причудливых формах. Земля с шипением проваливалась. Постепенно уничтожение шло дальше и приблизилось к выходу из штольни.
Стоявший там дежурный заметил сначала, что стало жарче, а потом из штольни повалил удушливый газ. Дежурный преодолел свою растерянность и дал сигнал тревоги. Несколько секунд спустя весь лагерь был на ногах. Из входа в штольню вытекала жидкая порода, застывая плоскими глыбами и перекрывая дымящееся отверстие.
— Штольни больше нет, Тако. Вы оказали нам и человечеству огромную услугу, не только предупредив Родана, но и тем, что позаботились, чтобы сегодня ночью в штольне никого не было.
— Было не просто убедить полковника Кретчера в присутствии радиоактивного излучения. На счастье, я смог раздобыть несколько граммов урана и принести их в штольню.
Ли и Коснов встали и молча протянули японцу руки.
— Вы передадите Родану привет от нас? — удостоверился Клейн. — Скажите ему, что он в любую минуту может рассчитывать на нас. Скажите ему также, что мы ждем того дня, когда сможем открыто придти к нему.
— Я не забуду передать ему привет от Вас, — пообещал Тако и пожал всем трем мужчинам руки.
Секунду спустя трое мужчин были уже одни. Тако Какута телепортировался в центральный отсек управления «Стардаста».
Булли стоял спиной к смотровому отверстию и зевал.
— Кажется, все кончилось, — пробормотал он. — Я устал и иду спать…
В метре от него неожиданно возникла из воздуха человеческая фигура. Мужчина сказал, обращаясь к Перри:
— Я выполнил свое задание там, снаружи, мистер Родан. Я пришел, чтобы работать на Вас.
Удивлению Булли не было предела. Конечно, он знал от Перри о Тако, но эта из ничего возникшая фигура, при его невозмутимости, просто поразила его. Сначала кто-то читает твои мысли, а теперь еще и это! Он застыл на месте, уставившись на японца.
— Закрой рот, Булли! — посоветовал Перри, а потом обратился к японцу: — Я принимаю тебя, Тако. Вместе с Джоном Маршаллом Вы будете для нас неоценимой помощью. Я думаю, мы добьемся своего.
— Если бы я не был с Вами, ни за что бы не поверил — ответил японец.
Булли прищурил глаза и осторожно вытянул руки вперед. Он положил их Тако на плечи. Потом сказал:
— Он действительно настоящий!
— Конечно, он настоящий! — улыбнулся Перри. — А ты думал, он призрак?
— И он может в любую минуту перенестись в другое место?
В глазах Булли загорелись огоньки.
— И в корабль арконидов тоже?
— А почему нет?
Булли усмехнулся.
— Тако, не могли бы Вы посмотреть, приготовила ли Тора ответный удар?
Перри нахмурился. Потом кивнул в знак согласия.
— Мы сэкономим себе один путь. Что Вы на это скажете, Тако?
Японец посмотрел сквозь наблюдательное отверстие в сторону шарообразного корабля. Но прежде, чем Булли успел что-либо сказать, тот уже исчез. Через несколько секунд Булли заговорил:
— Не завидую Торе, если вдруг кто-нибудь…
В эту секунду перед ним снова появился Тако. Он сказал:
— Мне жаль, но с Торой не удалось поговорить. Она как рез легла отдыхать.
— И что же? — торжествующе спросил Булли. — Она испугалась Вас?
— Она не заметила меня, — объяснил Тако. — Я материализовался за ее спиной. Она как раз собиралась снять одежду!