Выбрать главу

Услышав знакомые слова, Першинг радостно закивал.

- Ага! Руссо! Руссо туристо! – попытался он наладить интернациональную дружбу. – алкоголико, обликоморале, ферштейн!- вывалил все свои знания, как он думал, испанского языка.

Дверь отворилась, и в кабинет вошел чернокожий доминиканец. Обменявшись со следователем короткими фразами, он присел на стул, стоящий рядом с опшарпанным столом. В отличие от полицейского, вошедший был одет в гражданскую одежду.

- Я переводчик, - обратился он к Першингу, тот кивнул и приготовился давать показания. Переписав в шапку протокола надиктованные Андрюхой паспортные данные, и поинтересовавшись, что тот делает в Доминикане, следователь приступил к допросу:

- Расскажите, с какой целью вы пытались украсть из моря морских звезд? Их нельзя транспортировать. . . они вне воды живут от пяти до десяти секунд. - перевел бубнеж следователя переводчик.

- Каких еще звезд?- вытаращился Першинг. - Я никаких звезд не крал! Тем более из моря. . .

- Вы выловили и положили три морских звезды в свой рюкзак, и убегали с ними от охранников лагуны. Потом ударили рюкзаком по голове своего соотечественника, и отбивались им сначала от охраны, а потом от полиции. Звезды в рюкзаке умерли. По закону Доминиканской республики за издевательство над морскими звездами предусмотрен штраф, эквивалентный одной тысяче долларов США - переводил афроамериканец, ехидно улыбаясь.

Сумма штрафа настолько впечатлила Андрюху, что он сидел с открытым ртом, судорожно сображая, как вывернуться из ситуации. Следователь опять что- то забубнил. Переводчик транслировал его слова все с той же поганой улыбочкой.

Полицейского главным образом интересовало, не имеет ли русский связей с мафией, сидел ли ранее в тюрьме, какие наркотики употребляет и продает ли их здесь, занимается ли контрабандой запрещенных к вывозу животных. Получив отрицательные ответы от искренне обиженного грязными намеками Першинга, следователь, нахмурив густые брови, принялся прессовать Андрюху неотвратимой карой за побитых коллег.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Он сказал, что это преступление,направленное против органов власти, оно считается тяжким, и господин Подмазкин обязательно предстанет перед судом, и на мягкий приговор может даже не рассчитывать. А до этого посидит в местной камере предварительного заключения.

- Я, товарищ начальник, вообще ничего не помню! Совсемничего! Меня опоили психотропным веществом на корабле, когда мы плыли к лагуне, - выстраивал свою линию защиты Першинг. Потом меня сильно избили охранники и полицейские, поэтому из моей памяти полностью исчезли большие куски реальности. . . моей. Видите, какая шишка у меня на голове, бока синие все, и нос разбит. - Андрюха приподнял майку. - Если я что то и совершил, то совершил это только вследствие интоксикации организма отравляющим веществом. Кто- то, наверное, хотел меня подставить или использовать в своей грязной игре «втемную».

Переводчик со смехом перевел Андрюхины слова следователю. Тот тоже заржал, и начал что- то эмоционально и очень быстро говорить переводчику. Потом он встал и подошел к двери комнаты. Открыв ее, он что- то крикнул. Через минуту двое полицейских вывели под руки Андрюху из кабинета.

В неволе.

Першинг еще ни разу не сидел в настоящей тюрьме, тем более заграничной. Камера предварительного заключения, куда его затолкали, представляла собой комнату с парой узких зарешеченных окошек под самым потолком, на бетонном полу стояли железные нары в два яруса, на которых валялись несколько арестантов, свесив грязные ноги. Остальные стояли, опершись о нары, и о чем- то переговаривались между собой. Потолок находился на высоте Андрюхиного затылка, поэтому ему пришлось сразу пригнуться. В предвариловке было нестерпимо жарко, и вонь стояла невообразимая. Вместо туалета в углу зияла дыра, над которой восседал толстяк весь покрытый тюремными наколками.

- Вообще весь синий- подумал про себя Першинг. - Во! Попал я в переплет. С такими упырями в камеру кинули, сволочи черномазые, как будто я наркодилер какой- то или ворюга. Всего-то охранникам по морде дал, а они меня к бандосам, твари.

В углу трое аборигенов резались в карты. Оценив обстановку, Андрюха понял, что среди присутствующих земляков не наблюдается, но в самом углу, на нарах, храпел один белый, по виду американец или канадец, остальные все были латиносы и чернокожие. Першинг посчитал, что на каждые нары в камере приходилось по три арестанта.