Выбрать главу

Гости все прибывали и прибывали. Мелисса стояла в сторонке, наблюдая за изящно одетыми дамами и их спутниками. Сразу было видно, что здесь собрались сливки общества. Любопытно, кого из этих Людей Сурим считает настоящими друзьями, а кого приглашает из вежливости. Ей хотелось бы знать больше о шейхе. Как он проводит свободное время, если оно у него вообще есть? Ездит ли он в пустыню, чтобы посмотреть на звезды?..

– Мадам? – Рядом с ней встал пожилой мужчина.

– Да? – улыбнулась Мелисса. Мужчине было уже под восемьдесят лет, его голову украшала грива седых волос.

– Его Величество сказал, что вы из Англии. Я хотел бы познакомиться, потому что тоже много лет провел в Англии. Асид ибн-Тарвор к вашим услугам, – он слегка поклонился.

– Очень приятно познакомиться.

– Как давно вы здесь?

– К сожалению, всего несколько дней. Я работала с шейхом и успела только мельком взглянуть на город. Но то, что я успела увидеть, – просто великолепно!

Асид взял ее за руку и повел знакомить с гостями. Обойдя всех присутствующих, они прогулялись до небольшой беседки. И тут Мелисса заметила Сурима под руку с красоткой, на которой было изумительной красоты вечернее платье.

Асид проследил за ее взглядом и улыбнулся.

– Это Делая. Она обворожительна, не правда ли? Она идеально подходит на роль жены для Сурима.

Мелисса вежливо кивнула. Интересно, это действительно его избранница или шейх все еще в поисках?

Она надеялась на последнее. Ей была ненавистна сама мысль, что он целовал ее, а женится на другой! Но если он выберет в жены Делаю, надо признать, это будет самая красивая пара на континенте.

– Я вижу, Асид развлекает тебя, – сказал Сурим, остановившись со своей спутницей перед ними.

– Совершенно верно. Очень мило с вашей стороны побеспокоиться о том, чтобы у меня была компания. Асид мне много чего рассказал. – И Мелисса вежливо улыбнулась женщине, стоявшей около шейха.

– Позволь представить тебе. Делая бен-Аттулла. Делая, это мой друг из Англии, Мелисса Фокс. Она оказала нам неоценимую помощь в работе над новым курортом.

– Вы преувеличиваете, – ответила Мелисса, не сводя глаз с его спутницы.

Делая явно не обрадовалась, когда ее представили Мелиссе. Она быстро пожала англичанке руку и снова переключилась на Сурима.

– Сурим, я хочу поприветствовать посла, – промурлыкала восточная красавица, и они пошли дальше.

– Красивая женщина, – одобрительно произнес Асид. – Она будет отличной женой, родит ему сыновей.

– А может, у них будут одни девочки? – пробурчала Мелисса, чувствуя укол ревности. Конечно, между ней и шейхом ничего не может быть, но всего лишь час назад он целовал ей руку и делал комплименты...

Спокойно, девочка, вдохни поглубже! Не стоит омрачать такой замечательный вечер.

– Но Суриму обязательно нужны наследники! Он единственный сын. Что будет, если он умрет, не оставив сына?

– Выберете кого-нибудь другого, – пожала плечами Мелисса.

Услышав недоуменный возглас, она взглянула на Асида и выдавила из себя улыбку.

– Простите. Это все западный образ мышления. Давайте надеяться, что Сурим проживет долгую счастливую жизнь и у него будет куча сыновей. Лучше расскажите мне о своем любимом месте в Англии.

И Мелисса попыталась насладиться их разговором в полной мере. Однако, беседуя с Асидом, она не забывала держать в поле зрения Сурима.

– Не хотите прогуляться в саду? Здесь становится душно, – предложил Асид.

– С удовольствием.

– Сурим сказал, вы утром уезжаете в Англию, – продолжил разговор Асид, выйдя в сад.

– Верно. Мне очень не хочется возвращаться в снег и холод из такого рая. Но работа не терпит. Так что ничего не поделаешь, придется покинуть ваш гостеприимный край.

И тут откуда-то с верхнего этажа раздался крик. Мелисса обернулась и подняла голову. Окно детской комнаты было освещено.

– Это Хамид, – быстро сказала она. – Простите меня, Асид. Там нужна моя помощь. Спасибо за чудесную компанию. Но я нужна маленькому мальчику.

Не дождавшись ответа, Мелисса побежала в детскую.

Мелисса быстро шла к детской, и с каждым шагом детские крики становились все громче. Влетев в комнату, она увидела Анис, которая трясла Хамида за плечи, пытаясь разбудить его.

У входа в комнату на Мелиссу налетела Алия и пожаловалась:

– Он меня разбудил!

Молодая женщина подошла к кровати, вежливо отстранила няню и крепко обняла Хамида.

– Все, все, милый, все закончилось. Просыпайся. Это всего лишь плохой сон. Ты в безопасности, – шептала она.

Малыш притих и жалобно всхлипнул.

– Мамочка?

– Нет, милый, это Мелисса. Ты в доме дяди Сурима, помнишь?

– Я хочу к мамочке, – протянул он.

– Тсс. Здесь твоя сестра и я. Ты в безопасности.

– Что здесь происходит? – В дверях появился Сурим со своей спутницей.

Анис что-то затараторила на арабском. Делая настороженно слушала.

– Достаточно, – сказал Сурим по-английски.

– Чем скорее ты отправишь их в интернат, тем лучше, – деловито сказала Делая.

Хамид перестал плакать и испуганно взглянул на Сурима.

– Вы нас прогоняете? – спросила ошарашенная Алия.

Мелисса была готова избить Делаю. Как она могла сказать такое в присутствии детей!

– Сурим... – начала Мелисса, еще не зная, что именно сказать, но она должна была как-то заступиться за детей.

Сурим строго посмотрел на Мелиссу, затем повернулся кДелае:

– Я сказал тебе это по секрету. Вот как ты хранишь тайны?

Было видно, что Делая не на шутку испугалась. Она знала, что для Сурима самое главное – это доверие и такой проступок он не забудет.

– Я случайно. Извини, – пробормотала она.

– Если ты не против, я бы хотел сам здесь разобраться. Ты можешь вернуться к гостям. Не говори никому, что здесь произошло. Могу ли я тебе довериться на этот раз?

– Как скажешь, Сурим, – покорно сказала Делая и покинула комнату.

– Что тут произошло? – строго спросил шейх у Анис.

– Мальчик кричал, я пришла разбудить его, но он не просыпался. Мисс поговорила с ним по-английски и разбудила.

– Ты же сама говоришь по-английски. В чем проблема?

– Мой английский не так уж хорош. А когда я расстроена, не могу и двух слов связать.

Сурим еле сдерживался. Он был очень зол, но понимал, что нельзя выходить из себя в присутствии и так уже испуганных детей.

– Можешь идти, Анис, – наконец распорядился он.

Когда няня ушла, Мелисса сказала на французском:

– Пожалуйста, убедите детей, что вы не выгоните их. Пожалуйста, не разъединяйте малышей. Им сейчас так нужны любовь и поддержка.

– И что же ты предлагаешь? – спросил он.

– Я не знаю. Найдите для них няню, которая бы говорила по-английски.

– Отлично, – ответил шейх и пристально посмотрел на нее, – они останутся, если о них будешь заботиться ты!

– Я не давала своего согласия!

Дети уставились на нее. Мелисса с трудом контролировала свой голос.

– Я не могу здесь остаться. У меня через несколько недель начинается работа в Америке...

– Останься здесь хотя бы на это время. Поможешь детям, а заодно посмотришь достопримечательности моей страны.

Мысли, как шальные, вертелись у Мелиссы в голове. Что она скажет Максу? Что будет с детьми?

– Мелисса, нас увезут, да? – спросила Алия.

– Нет, – твердо сказала Мелисса и сразу же приняла решение. – Я остаюсь, – ответила она Суриму.

Глава четвертая

Мелисса не могла поверить сама себе: она остается здесь еще на две недели! Это совершенно не входило в ее планы. Она не знала, как отреагирует на новость Макс, но главным доводом для нее были дети. Она просто не могла бросить их на произвол судьбы.