Выбрать главу

— Я ніколи не розмовляю про свою країну з чужоземцями, — врешті відповіла вона. — Це одна з традицій нашого народу. А от про Ізраїль я поговорила би з більшою охотою. Адже ти добре знаєш царя Соломона та його палац?

Крилатий юнак пильно подивився на неї:

— Палац — так, а от Соломона — не дуже. У нього багато слуг. — Але ж коли він викликає тебе…

— Нас викликають його чарівники. Я вже казав тобі про це. Ми виконуємо їхню волю, а вони — Соломонову.

— А вони раді служити йому через той… — тепер Ашміра не вимовила цього слова вголос. Її теж пройняв страх Бартімеуса.

— Так, — коротко відповів джин.

— І ви всі — раби цієї речі?

— І я, й безліч інших.

— Чому ж ви не знищите її? Чи не викрадете?

Джин помітно здригнувся:

— Цить! Тихше!

Він поспіхом озирнувся на всі боки. Ашміра, переповнившись його тривогою, теж озирнулась, і на мить їй здалося, ніби сині тіні скель стали темнішими.

— Про неї не можна говорити так! — суворо мовив джин. — Ні тут, ні десь інде в Ізраїлі, а надто — в Єрусалимі, де кожен другий вуличний кіт — шпигун великого царя! — Він звів очі до неба й хутко забурмотів: — Річ, про яку ти говориш, не можна викрасти, бо власник ніколи її не знімає. А якщо кому-небудь спаде на думку щось із нею зробити, то згаданий власник просто крутне цією річчю на пальці — раз! — і з його ворогами станеться те саме, що з бідолашними Азулом, Одалісом чи Філокритом. І це — лише троє з багатьох! Ось чому ніхто при здоровому глузді не наважується кинути виклик цареві Соломону. Ось чому він так міцно й безжурно сидить на своєму престолі. І ось чому, якщо ти хочеш залишитися живою й довести до кінця свою «важливу місію», на яку ти натякала, — ти повинна втамувати і свій язик, і свою цікавість! — Джин тяжко відсапнув. — Мене тобі боятись не варто, жрице Кіріно з Гім'яру, бо я зневажаю тих, хто тримає мене в неволі, й нічого їм не скажу, навіть коли щось… чи хтось… — він поглянув на неї й знову підняв брови, — викликає в мене найбільші підозри! Боюся тільки, що всі інші — не такі порядні, як я. Особливо отй — додав він, показуючи на північ. — Не треба й казати, що людина — найнебезпечніша з усіх істот!

Ашміра озирнулася туди, куди показав Бартімеус. Там удалині, на тлі вечірнього неба, видніла зграйка темних цяток, що стрімко наближалася.

18

Ашміра

Якби джин не попередив її, Ашміра, можливо, прийняла б ті цятки в небі за зграйку птахів. Проте й тоді її омана тривала б недовго. Спочатку то були просто сім чорних крапок, одна з яких вирізнялася дещо більшим розміром, що летіли тісною вервичкою над пустельними горами. Потім цятки почали швидко рости, і невдовзі дівчина побачила струмені різнобарвного світла, що витанцьовували на їхніх поверхнях, і слід від гарячого серпанку, який снувався позаду них.

Десь через хвилину вони почали поволі спускатися до ущелини, й тепер Ашміра побачила, що барвисті струмені — це насправді язики полум'я, що змушували кожну з летючих істот спалахувати золотом серед густих сутінків, — усіх, крім найбільшої, яка летіла в центрі, залишаючись вутільно-чорною. Ось вони підлетіли ще ближче: Ашмірі вже було видно крила й чутно гудіння, яке лунало від них. Звук дужчав, ставав оглушливим. Колись, іще дитиною, вона спостерігала з палацового даху, як на заплавні луки під мурами Маріба налетіла зграя сарани. Рев, який вона чула тепер, скидався на шурхіт крил тієї зграї й навіював такий самий страх.

Істоти опустилися нижче за гребені скель і рушили до неї, летячи над дорогою. Мчали вони дуже стрімко, здіймаючи за собою в повітря пісок, який курився по схилах, заповнював ущелину. Тепер Ашміра бачила, що шестеро з тих істот — демони, крилаті, проте в людській подобі. Сьомим був килим, який ніс ще один демон, а на самому килимі сидів чоловік.

Ашміра втупилась у нього і його почет, дивуючись цій помпезності у вияві сили.

— Напевно, — прошепотіла вона, — це і є сам Соломон…

Джин Бартімеус, що стояв поряд, лише пирхнув:

— Не вгадала! Спробуй-но ще раз… Це просто один із сімнадцяти головних Соломонових чарівників — хоча, можливо, найстрашніший з них. Його звуть Хаба. Кажу тобі: стережися його!

Заклубочився пісок, налетів вітер, величезні райдужні крила замахали повільніше: шість демонів ненадовго зависли в повітрі і м'яко опустилися на дорогу. Сьомий, що летів у центрі, зсунув килим з плечей на свої велетенські руки і з низьким уклоном позадкував, залишивши килим висіти за кілька футів над землею.