Выбрать главу

- Что ж, если жрец хотя бы ненадолго задержит наших преследователей - это уже неплохо… - Юрл что-то прикидывал в уме. - Не люблю, когда враги дышат мне в затылок, а сейчас, похоже, именно так оно и есть…

Мужчины смолкли. Вновь тишина, покой, лишь все тот же треск насекомых… Однако женщина заметила, что колдун, хотя и лежал на земле, но, подобно Рыжаку, нет-нет, да бросал взгляд на дорогу. Впрочем, это не укрылось и от остальных.

- Иннасин-Оббо, вы чего-то опасаетесь?

- Чего опасаюсь - о том я вам уже сказал: не может жрец вайду отстать от нас так просто! Не может! Это не в их привычках, и не в их правилах… Ладно, давайте снова в путь. Все одно вас не переговорить, а я, кажется, успел немного передохнуть и перевести дух… Время к вечеру, а нам надо будет где-то устроиться на ночь. Если, конечно, мы к тому времени до нужного места не дойдем… Вот тогда нам, и верно, надо будет всерьез озаботиться о том, где бы провести ночь…

Колдун тяжело поднялся с земли, медленно направился к своему коню, и с видимым трудом забрался в седло. Да, судя по его усталому виду, Иннасин-Оббо держится из последних сил.

- Все, пора! - Юрл тоже оказался на своей лошади. - Хватит терять попусту время! Надо отправляться в путь - я все же чего-то опасаюсь…

Снова в седлах, снова в пути, а ведь так хочется отдохнуть! Даже кони, хотя их и понукали, но быстро бежать, бедные, все одно не могут. Только и остается надеяться на то, что вскоре отряд дойдет до места, а уж там, если будут милостивы боги, люди смогут перекусить и перевести дух. А еще женщина просто-таки спиной чувствовала раздражение, исходящее от мужчин: усталые люди отчего-то считали, что женщина едва ли не морочит им голову…

Олея опять ехала впереди отряда, показывая всем дорогу, а чуть позади нее следовал Бел. Конечно, это все ерунда, но у женщины отчего-то складывалось впечатление, что Бел таким образом будто прикрывает ее от недовольных взглядов остальных мужчин, совсем как тогда, у жреца вайду. Казалось бы - пустяк, но от подобного проявления заботы ей становилось даже немного легче, а в сердце понемногу копилась искренняя благодарность к этому немногословному человеку. Он не был ей другом, и в приятели не набивался, наоборот - старался держаться от нее на определенном расстоянии, не переходя (да, и, судя по всему) не желая переходить некую черту, был молчалив, вежлив, но холодно-отстранен. К тому же и у самой Олеи вкусы в отношении мужчин были несколько иные…

Тем не менее, молодая женщина никак не могла понять, как же так получилось, что Бел в последнее время стал понимать ее с полуслова, куда лучше, чем все остальные мужчины из отряда. Хотя он по-прежнему молчал едва ли не целыми днями, и редко произносил хоть десяток слов подряд, но Олея знала, что на этого человека она может полностью положиться. Пусть он помогал ей не по зову сердца, а всего лишь выполняя приказ Хозяина, но, по большому счету, это ничего не меняло. Здесь, меж ними, присутствовало еще нечто иное, пока необъяснимое, но это имело отношение только к тому, что они умели почти без слов понимать друг друга.

Вот, например, сейчас, помогая уставшей женщине сесть в седло, Бел посмотрел на нее, и Олея поняла, о чем спрашивал ее этот взгляд - далеко еще? Она в ответ чуть качнула головой - нет, не очень долго… Мужчина чуть кивнул головой - я все понял, однако вновь, чуть вопросительно посмотрел на женщину: все же постарайся ответить точней - скоро будем на месте? Олея в ответ чуть закрыла глаза и качнула плечом - до того места дойдем довольно скоро, но вот что там увидим - пока не знаю…

Невероятно, но этих жестов им было вполне достаточно для того, чтоб понять то, что один хотел дать знать другому. Скажи кто Олее о таком раньше - не за что бы ни поверила, так же как ни о чем подобном до сих пор так и не догадывались остальные мужчины из их отряда. Это понимание действий и поступков другого человека у Олеи и Бела возникло не сразу, а лишь спустя немалое время, но постепенно становилось все более и более крепким…

Кто знает, может, в этом понимании двоих людей мыслей и поступков друг друга была не их заслуга, а все то же непонятное колдовство Кварга, погибшего колдуна? Что ж, вполне может оказаться и так, но пока что этим вопросом ни Бел, ни Олея не задавались: не до того, надо подумать о том, как остаться живыми поле того, как отыщут украденные артефакты, и доставят их заказчику…

Через какое-то время на пути отряда снова возникла череда высоких холмов, но стоило только миновать их, как люди остановили своих лошадей. Перед ними лежало то ли большое озеро, кое-где заросшее травой, то ли что-то вроде болота, посреди которого находился остров. Даже с берега было видно, что на том острове виднеется несколько полуразрушенных домов. Похоже, там когда-то жили люди, а сейчас вдали виднелись лишь развалины прежних жилищ. Печальное зрелище, особенно в лучах заката…

Еще вода в этом озере была очень неприятной на вид - не сказать, что грязная, но какая-то затхлая, темного цвета, да еще и запах от нее шел какой-то своеобразный, чуть отдающий гнилью… И хотя фляжки у всех были пусты, и во рту у каждого было сухо, но пить эту воду все одно никому не хотелось. Даже уставшие лошади - и те не потянулись к озеру. Более того - они в испуге косили глазами в сторону водной глади, и даже не делали попыток приблизиться к воде. Понятно было, что они чего-то боятся.

Болото или озеро? Скорей всего, озеро - вон, неподалеку отсюда лежат обломки досок, трухлявые, хоть и давно заросшие мхом и сухой травой… Пожалуй, это все, что осталось от нескольких лодок, когда-то перевозивших людей к острову… Значит, это не болото, а просто озеро, которое постепенно начинает зарастать. К тому же у болота нет такого четко выраженного берега, какое есть у озера, а здесь грязно-каменистый берег у края мутной воды был хорошо заметен.

- Что это? - спросил кто-то, глядя на расстилающуюся передними водную гладь. - Место тут какое-то странное…

- Я не знаю, что это такое… Знаю только, что нам надо туда… - вместо ответа Олея кивнула головой в сторону острова.

- Ну, иного ответа от тебя, блондинка, я и не ожидал! - ухмыльнулся Сандр.

- А как до этого острова добираться? - пробурчал Рыжак. - По воде плыть? Далековато… И тут, наверное, глубоко…

- Так говоришь, дорогая, что нам надо добраться до того острова… - задумчиво проговорил Иннасин-Оббо. - Интересно…

- Только вот… - робко заговорила Олея.

- Ну, что еще? - с чуть заметным раздражением в глоссе спросил Юрл.

- Это озеро, или болото - оно довольно глубокое… - продолжала женщина, стараясь не обращать внимания на вечное недовольство Юрла. - И так просто до острова не доберешься. Но тут, совсем близко, есть брод… Вернее, не брод, а что-то вроде старой дороги, по которой раньше добирались до острова жившие там люди. Все остальные о той дороге под водой не знали… Во всяком случае, Кварг шел к острову именно по тем старым настилам…

- По каким еще настилам?

- По деревянным…

- Блондинка, ты соображаешь, что говоришь? То дерево в воде давным-давно должно сгнить!

- Тем не менее Кварг пробирался на остров именно деревянным мосткам.

- И он нормально прошел?

- Более или менее…

- Н-да, очень подробный ответ… Ладно, пойдемте! А ты чего стоишь, не двигаясь? - обратился Юрл к Олее. - В чем опять дело?

Отчего она стоит на месте? Конечно, им всем надо идти именно к этому острову, причем времени терять не стоит… Только вот в душе Олеи появилось весьма неприятное чувство, причем к постоянной грубости мужчин это не имело никакого отношения: просто и Кварг в свое время досадовал на те весьма неприятные задержки, что произошли с ним, пока он, уставший после тяжелой дороги, брел по воде до того острова, что находится посреди озера.