Выбрать главу

У Маргарет округлились глаза. Она зло сверкнула ими и поджала губы. Я выдержала осуждающий взгляд и поднялась с кресла:

 Что произошло с Бетти? Где ее убили?

 На улице мисс,  поспешно ответила экономка.

Возможно, мне показалось, но она еле заметно выдохнула. Смерть служанки казалась странной и, к тому же, девушка была одета в платье хозяйки, а это недосмотр Маргарет. Женщина это знала и скорее всего, готовилась к вопросам с моей стороны и возможному выговору.

 Как ее убили?

 Ударили сзади по голове,  ответила экономка.

 Понятно. Близкие у девушки остались?

 Да, две сестры и мать,  отчиталась Маргарет.

 Сестры какого возраста?  поинтересовалась я.

 Старшей семнадцать, а младшей  пятнадцать.

 Узнайте у них, не нужна ли им работа. Возможно, одна из девушек или обе захотят трудиться у меня. Не буду против обеих и их матери. А теперь позовите сэра Скотта. Я сама покажу ему комнаты, а он выберет те, которые захочет занять.

Маргарет удалилась, а я вернулась в кресло. Перелистнула еще несколько страниц, и альбом на этом закончился. Снова вернулась к фотографии, где запечатлен дядя в окружении девушек и, достав ее, убрала альбом в стол.

Дверь открылась, на пороге появился мистер адвокат в сопровождении Маргарет. Женщина замерла, войдя в комнату первой, и Джону пришлось дожидаться, пока я разрешу войти.

 Здравствуйте, сэр,  направилась я к блондину.

Мужчина поцеловал мне руку, и мы вместе подошли к дивану. Пригласив Джона присесть, обратилась к экономке:

 Маргарет, принесите гостю чая. И у меня будут к вам некоторые вопросы, потому возвращайтесь быстрее.

Англичанин поставил на пол саквояж и лучезарно улыбнулся. Я ответила ему тем же. На какое-то мгновение показалось, что блондин смотрит на меня с подозрением, а потом поняла в чем дело. В руке держала фотографию из альбома. Утром твердо решила, что во все проблемы буду посвящать Джона. Он специалист, в криминалистике понимал больше, чем я. К тому же остро нуждалась в дельных советах и чужом мнении.

 Я обнаружила эту фотографию в столе у дяди. Вы знаете тех, кто на снимке?

Скотт взял из моих рук кусок картона и вгляделся. Лицо молодого человека изменилось, и словно потемнело. Он вернул фото и произнес:

 Да, это Ребекка Ромпейн, барон и Сюзанна.

 Вы хорошо знали девушек?

 С Ребеккой познакомился здесь, в доме твоего родственника,  ответил Джон.

 О, они хорошо знали друг друга?  брови полезли на лоб.  А ты? Ты хорошо знал Ребекку? А Сюзанну?

Стук в дверь и незамедлительное распахивание ее настежь не дали сказать мужчине ни слова. Экономка сервировала маленький столик возле дивана и, выпрямившись, взглянула на меня.

 Маргарет, вы знаете этих девушек?

Я ткнула пальцем в карточку, женщина немного подалась вперед, чтобы разглядеть, на кого указываю. Затем выпрямилась и кивнула.

 Да, мисс, знаю. Одна из них приемная дочь умершего барона, а другая ее подруга. Они вместе часто бывали здесь, в этом доме. Но так было до того дня, когда хозяин сказал Ребекке о завещании.

 А что он сказал о завещании?  тряхнув головой, нахмурилась я.

 Это вам господин адвокат расскажет. Я только слышала крики и все.

 Хорошо. Спасибо. Огромная просьба к вам будет, когда предложите место сестрам Бетти, то спросите, не примут ли они денежную помощь?

 Сегодня же займусь, мисс.

 Идите, спасибо.

Как только за женщиной закрылась дверь, я посмотрела на Джона. Он задумчиво рассматривал свои руки и на меня не реагировал. Пришлось притворно покашлять, чтобы мужчина очнулся от грез. Получилось. Теперь могла сполна насладиться растерянностью в глазах блондина.

 Итак, ты знал госпожу Ромпейн...  начала я и сделала жест, чтобы адвокат продолжил мою речь.

 Да, видел ее однажды. Не знал, что она дружила с Сюзанной. Это все меняет... понимаешь? Все!

 Поясни. Начну понимать, а сейчас уволь,  хмыкнула я.

 Машенька, как я сразу об этом не подумал. Вот глупец!  продолжил говорить загадками блондин, а я  закипать от ярости.

 А где проживает подруга госпожи Ромпейн? Как ее зовут?  не унималась я.

 Сюзанна Сиквэл,  бросил Джон.  У ее родителей дом напротив адвокатской конторы.

Я поняла, что сейчас не смогу вытащить из англичанина ничего стоящего. Решила переменить тему разговора. Пусть господин 'прекрасные глаза' придет в себя.

 Нет, так дело не пойдет,  призывая себя к смирению, произнесла я.  Могу показать комнаты в доме. Ты выберешь те, что захочешь снять. А потом мы поговорим обо всем.