Выбрать главу

Может быть, я был слишком горд или слишком напуган, чтобы сделать первый шаг и узнать. Если на этот раз всё пойдёт не так, это будет конец.

«Хорошо», — сказал я, взглянув на часы. «Я отправлюсь, как только разберусь. Вернусь туда меньше чем через три часа».

Он сдержался и не напомнил мне, что нас разделяет всего каких-то двести тридцать миль. Пусть здесь холоднее, дождливее и беззащитнее, но езда на мотоцикле также позволяет не стоять в пробках на трассе М6 до самого Бирмингема.

«Всё в порядке», — сказал он. «Я как раз собираюсь уходить, но Мадлен забронировала тебе билет на рейс из Хитроу на завтрашнее утро. Я прослежу, чтобы она собрала для тебя какую-нибудь справочную информацию, которую ты сможешь прочитать в самолёте».

Но к тому времени, как на следующий день Boeing 777 American Airlines приземлился в Майами, я не чувствовал себя более просветлённым, чем перед вылетом. Обещанное досье было, мягко говоря, скудным. Даже благодаря моему ограниченному опыту работы с компанией Шона, я знал, что он никогда не берётся за работу, не ознакомившись со всеми фактами. Меня удивляла его связь с этой неизвестной женщиной-директором службы безопасности: как он мог бросить всё ради неё и пролететь почти пять тысяч миль, по-видимому, настолько плохо подготовленной.

Директора службы безопасности звали Джерри Рэйборн. По крайней мере, это мне рассказал файл, в котором также была сильно пикселизированная черно-белая фотография

худенькая блондинка в деловом костюме с выражением лица, говорящим «не связывайтесь со мной».

Компания, в которой она работала, была описана весьма расплывчато. Это была небольшая независимая компания, специализирующаяся в основном на бухгалтерских пакетах и обработке данных. Оборот был скромным и, похоже, не соответствовал чьим-либо прогнозам, особенно их собственным.

По правде говоря, рынки компании постепенно поглощались, поскольку крупные игроки навязывали единообразие в секторе. Если судить по правде, они ещё не тонули, но палуба, безусловно, была затоплена.

Отдел г-жи Рейборн в компании был гораздо меньше, чем можно было предположить по её впечатляющей должности. В её подчинении были лишь заместитель директора и два дополнительных сотрудника.

Усиление мер безопасности коснулось одного из ключевых разработчиков программ, Кейта Пелцнера, однако никаких конкретных угроз или инцидентов зафиксировано не было.

Перелёт был долгим, и я не подумал купить книгу в мягкой обложке в аэропорту, поэтому я несколько раз перечитывал файл, пытаясь выжать из каждого слова и фразы всё до последней капли. Несмотря на это, в документе не было ни малейшего намека на то, почему им понадобился персонал личной охраны из Великобритании.

Лишь гораздо позже мне пришла в голову мысль, что, возможно, им просто не нравилась идея убийства своих соотечественников.

***

Рейс приземлился вовремя, но пришлось потратить некоторое время на иммиграционный контроль, а потом, конечно же, мой багаж сошел с ленты последним. Когда я наконец добрался до зала прилета, я был растрепанным, уставшим, мучимым жаждой и, что удивительно, замерзшим.

Меня ждала сама Джерри Рейборн в строгом мятно-зелёном костюме и на таких четырёхдюймовых каблуках, на которых я бы не смогла преодолеть и один пролёт по лестнице. Она держала в руках белый листок с моим именем, написанным на нём чуть-чуть детским почерком. Её нетерпение выдавалось лишь в том, как длинные накрашенные ногти барабанили по краю листка. Её лицо представляло собой идеально накрашенную маску.

«Мисс Рейборн?» — спросил я, останавливаясь перед ней. Одна выщипанная бровь слегка приподнялась. Я кивнул на карточку. «Я Чарли Фокс».

Её смущение было мимолётным, но быстро исчезло, и она протянула руку. Я сжал её осторожно, не только из-за этих когтей, похожих на когти, но и потому, что она была крошечной женщиной, её руки были вдвое меньше моих. Мне не стоило беспокоиться. У неё была хватка, которой можно было колоть грецкие орехи.

«Ну, если ты готова, я отведу тебя прямо к дому», — сказала она, с сомнением глядя на мою мягкую сумку из прочного нейлона. По выражению её лица я не мог понять, считает ли она, что я взяла слишком много вещей, или слишком мало.

Она вывела меня на улицу на удивление быстрым шагом, учитывая мои туфли.

Как только раздвижные двери открылись, влажная флоридская жара ударила мне в лицо, словно чихающий дракон. Кожа почти мгновенно сменилась дрожью и потом. Потом мы забрались в неправильно припаркованный «Мерседес» Джерри, и она включила кондиционер на полную мощность, едва успев завести двигатель. Так она и предотвратила скатывание макияжа.