Выбрать главу

«Итак, Чарли, — сказала она, резко выруливая на дорогу. — Я так понимаю, ты уже работал в Штатах?»

«Нет», — ответила я, гадая, что именно Шон рассказал ей обо мне. Похоже, меньше, чем мне о ней. «Вообще-то, это мой первый раз».

Она нахмурилась, а затем сказала с едва заметной ноткой едкости: «Ну, я думаю, вы поймете, что нам здесь нравится делать все немного по-другому».

Ой-ёй , подумал я. Откуда это взялось ? Но я промолчал, лишь улыбнулся и кивнул, словно она говорила без намёков на подтекст.

Тем не менее, мне стало сложнее сформулировать вопрос, не выдавая ещё больше моего невежества. Например, что, чёрт возьми, я должен был делать?

На самом деле, я набрался смелости сделать это только после того, как мы выехали из аэропорта и выехали на шоссе. Но мой робкий вопрос: «Извините, не могли бы вы сказать, что…?» — был прерван пронзительным звонком её мобильного телефона, усиленным встроенным в автомобиль устройством.

Она взглянула на крошечный дисплей, затем наклонилась и нажала кнопку, чтобы принять звонок по громкой связи.

«Привет, это Джерри», — сказала она чуть нараспев, достаточно громко, чтобы перекрыть приглушённый фоновый шум. «Как дела?» Её голос звучал как голос из любого американского фильма, который я когда-либо видел. А видел я их немало.

«Всё хорошо, Джерри», — прогремел глубокий мужской голос. «Но тебе не понравится то, что я тебе скажу. Ты один или хочешь взять трубку?»

Она скосила глаза и тут же решила, что я чуть выше уровня невидимого слуги. Она схватила большую жемчужину-клипсу на правом ухе и сорвала её, прежде чем выхватить телефон из держателя на приборной панели.

«Хорошо», — сказала она, и её монотонный тон сменился сталью. «Стреляй».

Последовал довольно долгий, в основном односторонний разговор, прерываемый лишь изредка фразами «ага» Джерри. Её голос, возможно, и оставался нейтральным, но уже через пару минут левая рука начала сжимать кожаный руль «мерса». На большинстве её пальцев, словно декоративный кастет, блестели перстни с драгоценными камнями высокой пробы.

Я старался не выглядеть подслушивающим, глядя в окно на странную смесь приземистых бетонных дисконтных складов и небоскрёбов с тонированным стеклом, мимо которых мы проезжали. Все самые шикарные здания, казалось, были банками. Я узнавал, пожалуй, каждую четвёртую марку машины вокруг.

В конце концов Джерри закончила разговор, чуть не бросив трубку. Несколько минут она ехала в гнетущем молчании, а затем пробормотала лишь: «Сукин сын».

Я не думал, что сейчас подходящее время заводить дружескую беседу.

Я держал рот на замке, пока через двадцать минут мы не съехали с автострады и не повернули на восток, к побережью.

Чем ближе мы подходили к воде, тем дороже становилось жилье.

Модным аксессуаром этого года, похоже, стала огромная моторная яхта, припаркованная у лужайки, а когда сад выходит на внутренний водный путь, всё становится возможным. Только когда Джерри наконец свернул на тихую проселочную дорогу, я понял, что, возможно, стоило внимательнее отнестись к маршруту.

Когда мы подъехали к автоматическим воротам в конце дороги, она все еще изрыгала негодование, нетерпеливо барабаня пальцами по рулевому колесу, пока они не развернулись достаточно широко, чтобы «мерседес» мог проехать.

Сам дом, окруженный деревьями, был таким огромным, что на мгновение мне показалось, будто он разделён на квартиры. Джерри оставил «Мерседес» на подъездной дорожке, лихо припаркованный наискосок, и помчался по ступенькам к двустворчатой входной двери.

Я едва успела вытащить сумку из багажника машины. Мне пришлось бежать трусцой, чтобы догнать её, как раз когда дверь открыла неулыбчивая горничная-латиноамериканка.

Джерри пробежала мимо женщины, не удостоив её ещё одним взглядом. Я кивнула, попыталась нерешительно поздороваться и была вознаграждена мимолетной улыбкой. Я всегда думала, что о человеке можно многое сказать по тому, как он относится к чужому персоналу.

В прохладном круглом коридоре, выложенном плиткой, Джерри встретил крепкого телосложения чернокожий мужчина в аккуратно отглаженных брюках, синей оксфордской рубашке и туфлях с кисточками спереди.

Двойная лестница изгибалась по бокам стен, а куполообразный стеклянный потолок находился на высоте тридцати футов над нашими головами.

«Что, чёрт возьми, происходит, Крис?» — рявкнула Джерри на мужчину, прежде чем тот успел открыть рот. «Мне только что позвонили и сообщили, что это уже во всей чёртовой прессе».

«Прошу прощения, босс», — сказал мужчина, широко раскрыв глаза от удивления при таком внезапном натиске. «Мы сами только что узнали новости». Его взгляд пару раз скользнул по мне, пока он говорил, но Джерри не удосужился нас представить.