Выбрать главу

– Молчаливые – в центре мира-корабля, – сказал он. – И они ждут.

Он так же открыто угрожал ей, как она ему. Коронин засмеялась. Угроза была вызовом, а вызов, если его принять, мог обратиться победой.

– Им не придется ждать долго, – сказал она.

Мир- корабль был малонаселен, его люди –редки. К тому времени, как

кто- то обратил внимание на просьбу Алой помочь разыскать «Дионис», Сулу обнаружил корабль на сканерах. «Коперник» устремился в обозначенном направлении.

– Капитан, смотрите! – указал Сулу.

Высоко над ними, паря на эбонитового цвета крыльях, Афина играла в

воздухе с одним из крылатых людей. Он подныривал под нее, выбрасывая вверх кончик крыла. Она игриво пыталась ухватить его. Он уворачивался и снова взмывал над ней. Она неизменно пыталась следовать за ним. Летун заметил ее неопытность, прекратил свою акробатику и полетел быстро и прямо.

Внизу, на полозах яхты, сидели, глядя на летающую Афину, Линди и Стивен. Они помахали приближающемуся шаттлу. Линди встретила Джима, когда он открывал люк.

Алая взмыла вверх, к Афине и другому летуну.

– Ты можешь поверить, Джим? – воскликнула Линди. – Она летает так, словно только этим всю жизнь и занималась! – Она схватила его за руки и закружилась кругом, увлекая и его за собой. – Красавица, правда ведь?

– Да, – сказал Джим. – А ты можешь позвать ее вниз?

– Она сама потом опустится, Джим. Мне так не хочется ее звать, она так счастлива…

– Мы должны вернуться на «Энтерпрайз».

– Зачем?

– Зачем? Что значит – зачем? Линди, начать с того, что тебе вообще не следовало сюда лететь! Ты ничего не знаешь об этом месте, оно вот-вот окажется на враждебной территории, Клингонская отступница захватила коммандера Спока, или задержала его как шпиона, – и то же самое она могла сделать с вами! – Он вдруг понял, что кричит на нее.

– Мистер Спок! Он… Сейчас я позову Афину.

Она свистнула. Афина взмыла выше – птица странных очертаний. Алая

завертелась вокруг нее спиралью.

Джим быстро подошел к Стивену, который стоял в надменной позе облокотившись о борт яхты.

– Одно дело, Стивен, – это самому полезть на рожон, – сказал Джим, – но тащить с собой Линди? У нее совсем нет опыта внеземных путешествий – она никак не могла знать, во что вы ее втягиваете!

– Я втянул ее разве в то, что она удержала свою лошадь от того, чтобы та не свихнулась, – сказал Стивен. – Если бы я продолжал оставаться на связи с «Энтерпрайзом», мне бы пришлось просто слушать ваши разглагольствования. Не слишком ли вы молоды, чтобы…

– Я слишком устал слушать, что я слишком молод, вот что! – сказал Джим.

– … молоды, чтобы быть таким занудным?… – закончил Стивен.

Джим открыл было рот, чтобы парировать, но сдержался.

– Может быть, я это и заслужил, – сказал он. – Но не в этот раз. Стивен, мне нужна ваша помощь. «Энтерпрайз» не может последовать за миром-кораблем на территорию Империи. Линди нужно улетать отсюда.

– Что делает Линди – это дело Линди. Но я остаюсь. Мне многому нужно научиться у жителей мира-корабля.

– Что вы имеете в виду? Стивен, что вы задумали? После того, что случилось со Споком…

– Я… другой. Да это и не ваше дело. Может, вы сможете убедить Линди вернуться с вами.

– Я пока не могу вернуться.

– После всех ваших выступлений!…

– Коммандер Спок позволил себя захватить…похитить… не знаю, как

это называется. Но я не позволю, чтобы моего офицера выставили и судили как шпиона. – Вдали на равнине, Афина пробежала по земле, – достаточно долго, чтобы Линди успела взлететь ей на спину. Экираптор пошел кентером, затем полевым галопом, и снова заскользил над землей. – Может, я смогу убедить Линди транспортироваться обратно…

– Забудьте об этом, если вы не можете одновременно с ней транспортировать Афину.

Джим знал, что Стивен прав.

– Тогда этим придется заняться вам. Пожалуйста, доставьте ее в безопасное место. У нас нет права подвергать ее опасности…

– У нас нет права диктовать ей, что она должна делать! – сказал Стивен.

– У нас нет времени на споры! «Энтерпрайз» скоро окажется далеко. Если Линди здесь застрянет… Послушайте, если вы потом захотите сюда вернуться, я не стану вам мешать. Я даю вам слово, что не стану.

– А тем временем, вы поведете шаттл вслед за вооруженным истребителем, – для чего? Выпросить Спока назад?

– Я не знаю, – признал Джим.

– Иногда, – сказал Стивен, – я думаю, что вулканцы, в конце концов, правы, и человеческие существа действительно чокнутые. – Он поколебался. – Ладно. Двинули.

Джим протянул руку, забыв, что Стивен – вулканец, но, прежде чем он

успел ее отнять, Стивен взял его руку и пожал ее.

Джим помахал руками, крикнул Алой, и побежал к шаттлу. Алая упала

вниз и последовала за ним на борт. Едва люк закрылся, «Коперник» взмыл вверх.

Афина поскакала кентером, едва касаясь копытами земли. Линди только стоило тронуть ее пятками – и она бы последовала в небо за «Коперником». Вместо этого, Линди перемещением центра тяжести дала ей знать, что нужно остановиться. Афина развернула крылья и, проехав по земле ногами, замерла прямо перед Стивеном.

– Куда полетел Джим? – Линди соскользнула со спины Афины. – А как же мистер Спок?

– Джим отправился за ним.

– Почему же он нас не подождал?

– Потому что предполагается, что ты должна вернуться на «Энтерпрайз».

– Черта с два! – сердито сказала Линди. – мистер Спок где-то там пропадает… Давай поможем найти его.

Афина простучав копытами, взошла на борт, Стивен подал энергию на двигатели, и «Дионис» рванулся вслед за «Коперником».

В миг спокойствия посреди хаоса, Линди было нечего делать. Она

потрепала Афину по шее, но экираптор спокойно отнесся к полету, и успокаивать его не было нужды. Линди бросила взгляд на Стивена. Он был полностью занят управлением кораблем, ведя его в совершенно незнакомых условиях. Его тонкая переливающаяся рубашка плотно облегала плечи; пряди мягких белокурых волос закручивались над воротником.

Мысли ее возвращались к тому, что ей сказал Джим в нуль-

гравитационном узле дендрария «Энтерпрайза», когда она сказала ему, что надеется, что Стивен ответит на ее чувства: «Если этого не случится, ты должна будешь следить за тем, чтобы не использовать свое положение против него». Теперь она должна была испробовать на правдивость и силу свое собственное решение не позволить своему разочарованию повлиять на это. Ей придется делать вид, что она ничего не предлагала, а он ей не отказывал; что ей не хотелось дотронуться до него и почувствовать в ответ его прикосновение.

Это будет непросто – притворяться, что ей не больно. Но у нее уже была такая практика, и в избытке. Она знала, что сможет это сделать.

Но это будет непросто.

Алая смотрела на след «Куундара».

– Спок убедил Коронин отвезти его в центр.

– Но зачем? – спросил Джим. – Откуда Споку может быть известно что-

либо о центре мира-корабля? Вы сказали, что центр – совершенно дикое место…

– Спок знает это оттуда же, откуда он знает, как вести яхту, и как пройти сквозь стену мира-корабля: у него есть часть моих знаний, так же, как у меня есть часть его.

– Что там находится?

– Я боюсь за него, Джеймс. Он ищет молчаливых. – Алая невидящим взглядом уставилась на линию траектории, мерцающую на экране.

– Я вас не понимаю!

– Когда ты избираешь жизнь молчаливого, ты исцеляешь себя… или умираешь.

Джим нахмурился.

– Не думаю, что Коронин позволит ему то либо другое.

Жалкое животное съежилось подле него. Он приласкал его. Оно

боялось его, хотя и хотело ласки. Оно ухватилось за него, при этом дрожа от страха перед ним. Он тихо засвистел, пытаясь его успокоить. Как странно, что на нем была одежда, похожая на то, во что он был одет, хотя верхняя ее часть, которую он бросил, была голубой, а на животном – золотистой.

Частичка прежнего знания прокралась в его сознание: одежда на