Выбрать главу

Челси снова посмотрелась в зеркало и с раздражением подумала: «Конечно, ей легко говорить. Она высокая и красивая. А я похожа на корову».

— Хорошо, мам, — притворясь веселой, произнесла она вслух. — Ты права. Извини.

Лицо матери не могло скрыть тревогу.

— У тебя ведь уже есть одна хорошая подруга, не так ли?

Челси кивнула:

— Нина Дарвин.

— Почему бы тебе не позвонить ей? — предложила миссис Ричардс. — Она кажется очень доброй. Все ее знают. Нина обязательно познакомит тебя с другими ребятами. — Она взглянула на часы. — О, какой ужас! Я опаздываю. Надо бежать. — Мать быстро чмокнула Челси, едва коснувшись ее лба, и, забрав ключи и бумажник, выбежала из дома.

Челси вздохнула и решила: «А ведь мама права. Надо перестать себя жалеть».

Она отнесла саксофон в свою комнату и убрала его в шкаф. Затем сняла спортивный свитер, в котором вдруг стало жарко и неуютно, и начала искать что-нибудь помоднее. Вытаскивая из ящика желто-зеленую тенниску, сообразила: «Мне просто необходимо выбраться из дома. Может быть, Нине удастся меня развеселить».

Нина Дарвин жила в десяти минутах ходьбы от их дома. Челси познакомилась с ней во время репетиции походного оркестра Шейдисайда. Все произошло совершенно случайно.

Более забавной встречи не придумать. Нина играла на флейте, Челси — на саксофоне, обе увлеклись неожиданно и наскочили друг на друга. Инструмент Челси получил едва заметную вмятину, а колено Нины — царапину. Если не считать этого, обе остались целы и невредимы, а главное — подружились. Хотя на всех последних репетициях Нина стала маршировать в стороне от новой подруги.

Это была невысокая светловолосая девочка с веселым нравом и тонкими чертами лица. В противоположность Челси она вела себя раскованно, не падала духом, и казалось, что у нее миллион друзей.

— На вид ей лет двенадцать, — иногда думала Челси. — Когда мы вместе, наверное, люди считают меня ее матерью!

— Держись, — громко произнесла она, выполнив совет матери. — Нина хорошая подруга. Единственная девочка, с которой мне пока довелось завести дружбу в Шейдисайде. — И подумав, сама себя предупредила: — Так что не вздумай придираться к ней.

По дороге к дому Нины Челси почувствовала, что у нее поднимается настроение. Стоял ясный осенний день., воздух казался сухим и прозрачным. Листья на деревьях только начинали желтеть. Некоторые дома на улице Страха были старыми и ветхими, но вопреки сплетням ребят вовсе не казались ей зловещими и не вселяли ужас.

На улице, где жила Нина, мимо Челси проехала машина с открытыми окнами и орущим внутри радио. Она узнала среди ее пассажиров некоторых ребят из школы. Они смеялись, пели и, похоже, ее не заметили.

Красный, длинный дом Нины, построенный в стиле ранчо, стоял на вершине лужайки с крутым подъемом. Хотя уже пришла осень, было видно, что траву на ней только что подстригли.

Не успела Челси подойти к парадной двери, как она открылась. Появилась Нина, а за ней ее дружок Дуг Фредерикс, долговязый, красивый мальчик с длинными светлыми волосами. Его улыбка излучала дружелюбие и обаяние.

Нина от удивления открыла рот.

— Челси! Откуда ты?

— Из дома, — ответила та, жестом показывая направление, откуда пришла.

— Привет, — произнес Дуг и отодвинул Нину в сторону, чтобы закрыть застекленную двойную дверь.

— Я не знала… — начала Нина.

— Мне следовало позвонить, — перебила ее Челси.

— Мы как раз едем к кузену Дуга, — объяснила Нина. — Поедешь с нами?

— Поехали! — присоединился к ней Дуг, направляясь к блестящей красной «Тойоте» и жестом приглашая Челси следовать за ним. — Мы собираемся поболтать и хорошенько поесть.

— Я не смогу, — сказала Челси. — Спасибо. Зайду в другой раз.

Хорошо. — Нина пожала плечами. — Приходи в любое время.

«Иди с ними, — подсказал Челси внутренний голос, которому она тут же мысленно возразила: — Там будет много народа». А вслух проговорила:

— Нет, поезжайте без меня.

Дуг уже успел забраться в машину и посигналить. Нина побежала к нему по дорожке. А спустя еще несколько секунд Челси проводила взглядом отъезжающий автомобиль.