Выбрать главу

– Добрый вечер!

– Ах, ты меня испугал!

– Я выходил купить хлеба. Ты выглядишь усталой. Слушала автоответчик? Там сообщение от Нану.

– Теперь ты уже слушаешь мой автоответчик?

Ерижитт: Но что он делает, сидя целый день дома?

– Ты забыла его отключить, и когда я услышал голос Нану, снял трубку. Я не знал, как он у тебя отключается, и он записал начало нашего разговора.

Ерижитт: Подозреваю, что Анн позвонила днем домой именно потому, что хотела поговорить с ним. Иначе она позвонила бы мне в бутик.

– Так расскажи вкратце.

– Восьмого марта, Руасси, восемнадцать тридцать семь.

– Ты доволен?

– А ты нет?

– Конечно, да.

– Тогда отпразднуем это! Шампанское для моих женщин!

– Папа, да ты просто душка!

– Как, я думал, ты у телика. Добрый вечер, дочка! Бутылка на холодке. Как, будем ждать Кароль или откроем?

– Она должна прийти?

– Я позвонил ей и пригласил.

– Вы мне дадите минутку навести красоту?

– Ждем.

Брижитт: Ах, как неприятно! Чем он любезнее, тем хуже! Когда он был болен, то был таким несносным, что казалось, это долго не продлится. Но вот он поправился, и стало совсем отвратительно! Как я могу указать на дверь такому «душке»? А когда приедет Нану, все ополчатся против меня. Да и к чему бы им отказываться от дорогого папочки? Только потому, что их лгать возжелала жить с милым Альбером, на которого ее дочерям наплевать? Черт возьми! Апьбер! Я же пообещала ему сегодня вечером встретиться у Перрин. Вот тут-то мне и крышка! Что за мерзость! Пять лет бьюсь, как дура, чтобы как-то держаться, уже почти добилась этого, и тут вдруг – бац! Мсье падает с небес с мнимой простатой и пустым кошельком. А я, как я выгляжу со своими делами, своим распорядком в семье, своей экономной жизнью? Как мне заставить дочерей понять, что все это блеф, наигранное очарование ради того, чтобы вернуться домой?

– Я тебе не мешаю?

– Я хотела переодеться.

Брижитт: Как мне удрать отсюда?

– Право, в этом костюме у тебя немного строгий вид, надень лучше сегодня платье повеселее.

– Тебе по-прежнему нравятся платья в цветочек?

– По-прежнему, но я боюсь в этом признаваться. Кажется, они вышли из моды.

Ерижитт: Как я вижу, эта Хлоя приучила его пользоваться духами, дурной вкус. Браво!

– Во всяком случае, их у меня уже давным-давно нет.

– Ты позволишь мне подарить тебе такое?

Брижитт: Ну нет, решительно! Он и правда не изменился. Ну-ну, напрасно строишь мне глазки, мой друг, я тебя знаю. Это уж точно, решил поухаживать за мной.

– Тебе не кажется, что я уже переросла платья в цветочек?

– Для меня – нет. Но может быть, твой друг…

Брижитт: Вот и добрались!

– Тебе неприятно, что мы говорим об этом?

– Может, сейчас не очень подходящий момент?

– Я так не считаю… О, только не черное, прошу тебя. Вот голубое, оно хорошо смотрится.

– В нем, пожалуй, будет холодно.

– Я прибавлю тепла в батареи.

Брижитт: А по счету плачу я.

Пьер: Она уже не раздевается при мне больше. Бедняжка, как она изменилась с тех пор, когда мы в последний раз…

– Тебе помочь?

Брижитт: Не мог бы он на две минуты оставить меня, чтобы я могла позвонить Альберу!

– Нет, спасибо, ты очень любезен, но я отлично справляюсь сама.

Пьер: Вот так, прямо в зубы! О, мы еще узнаем, какие они, эмансипированные женщины! Какое прекрасное было время, когда они звали нас застегнуть молнию на спинке платья. Я еще помню, перед уходом куда-нибудь поужинать она напудрится, надушится, а я целовал ее в затылок, как раз над последним маленьким крючочком. А ее чесучовое платье с крохотными пуговками-шариками сверху донизу! Сон!