– Да. И что?
– Думаю, здесь и кроется ответ. Диннеши говорил, что вы не сможете избавиться. Не сможете отдатьили выбросить. А ты не отдавала меч, не избавлялась. Его у тебя забрали. И если моя догадка верна, ты не должна настаивать на своем праве собственности, не должна убеждать себя в том, что меч – твой. Наоборот, согласись с решением старейших. Только искренне, от всей души.
Риана растерянно заморгала.
– Как же я сделаю это искренне, если не согласна с ними? Абсолютно не согласна, понимаешь! Я не смогу обмануть себя. Обмануть их – пожалуйста, без проблем. Но себя… – Внезапно она всплеснула руками и на какую‑то секунду замерла, уставивишись взглядом в пространство перед собой. – Обмануть их! Вот что нужно сделать! Этого я еще не пробовала. Сейчас пойду к Кейлион и скажу, что согласна с их решением. Скажу, что меч слишком могуществен для меня, признаю, что они сами должны владеть им. Постараюсь говорить искренне, убедительно, и кто знает, может…
Она двинулась было к двери, но Эйрин схватила ее за руку:
– Подожди, Риана, не спеши. Еще успеешь. А пока попробуй иначе. Почти так, как предлагала Гвен, только не отказывайся от меча, потому что и правда не сможешь, а просто отпустиего. Искренне поверь в слова диннеши, что меч никуда от тебя не денется, и не бойся потерять его. Тебе же не страшно выпрыгнуть в окно, так как знаешь, что не разобьешься, сумеешь остановить свое падение. Точно так же отдай в своих мыслях меч старейшим – это совсем не страшно, ведь он все равно останется твоим.
– Кажется, понимаю, – медленно кивнула Риана. – Отпустить его. Спокойно, без страха. Как выпрыгнуть в окно.
Она закрыла глаза, сначала напряглась, потом расслабилась и с минуту простояла неподвижно. Эйрин уже начала думать, что ошиблась в своей догадке, но внезапно в комнате разлился серебряный перезвон, а следом за ним послышался удивленный вскрик Гвен. Риана и Эйрин резко обернулись к ней и проследили за ее взглядом, направленным в сторону окна.
Там, на подоконнике, лежал сияющий меч.
Последняя капля силы диннеши.
note 10
Здесь будет уместно отметить, что употребляемые в тексте титулы «лорд» и «леди» являются самыми близкими по смыслу эквивалентами шинанских argwyd и yddes. На Абраде такое обращение используется по отношению ко всем лицам знатного происхождения – от простых дворян до принцев и королей. Как правило, эти титулы используются только вместе с именами; в остальных случаях говорят «господин», «госпожа» или «барышня». Незнатных, но уважаемых мужчин называют «хозяин» или «мастер»; разница между ними довольно неопределенная, хотя первое слово используют в основном для того, чтобы подчеркнуть богатство человека, а второе – его образованность и профессиональные качества. Что касается незнатных женщин, то молодых и незамужних, находящихся под опекой родителей или других родственников, называют просто девицами, в других случаях – «хозяйка» или «уважаемая».
note 11
Обычный абрадский год длится 368 дней, високосный – 369. Год делится на девять месяцев:
хверод
(зима),
аврон
и
белтен
(весна),
мегев, горфеннав
и
линас
(лето),
монфовир
и
гедрев
(осень),
рагвир
(опять зима). Во всех месяцах, кроме горфеннава, всегда 41 день; в горфеннаве – 40, в високосные годы – 41.
note 12
В абрадских университетах магистр является не научной степенью, а высшим ученым званием. В частности, в Кованхарском университете это звание имеют руководители кафедр и ректор. Магистры носят фиолетовые мантии, профессора – темно‑синие, ассистенты – темно‑зеленые. Стиль одежды для студентов и аспирантов определяется университетским Регламентом как «скромный и приличный»; только на торжественные мероприятия они обязаны надевать темно‑красные мантии.
note 13
Абрадская неделя имеет восемь дней – линнар, маир, кедын, мехер, дордын, гвинер, сатарн, довнах. Неделя начинается с линнара и заканчивается довнахом. Характерной особенностью абрадского деления на недели является их фиксированность относительно дней календаря: год всегда начинается с довнаха, а заканчивается сатарном. В високосные годы, когда горфеннав имеет 41 день, как и остальные месяцы, этот лишний день додается к текущей неделе под названием навдид, поэтому не сдвигает недели относительно календаря.
note 14
На шинанском языке
вер
(mher) – «дочь», а
бан
(bean) – «женщина, жена».
note 15
Около 180 см. Рассказывая о мире, где никогда не было ни французов, ни Французской революции, нам представляется совершенно неуместным употреблять метрическую систему единиц.
note 16
Абрадский год делится на девять месяцев:
хверод
(зима),
аврон
и
белтен
(весна),
мегев, горфеннав
и
линас
(лето),
монфовир
и
гедрев
(осень),
рагвир
(снова зима). Во всех месяцах, кроме горфеннава, всегда 41 день; в горфеннаве – 40, в високосные годы – 41. Каждый месяц состоит из пяти недель, а неделя имеет восемь дней –
линнар, маир, кедын, мехер, дордын, гвинер, сатарн, довнах
.
note 17
Центурия
– основное тактическое подразделение вооруженных сил Конгрегации. Как правило, в центурию входит около сотни бойцов; 3–5 центурий образуют
когорту
, а 10–15 когорт объединяются в
легион
.
note 18
В абрадских университетах существует три ученых степени (не путать со званиями): бакалавр, мастер и доктор. Как видно из подписи, Пылиб аб Махавин является мастером магии и философии и доктором колдовских наук. Конечно, он также является и бакалавром, но доктора и мастера эту степень в своих титулах уже не указывают.
notes
Note1
1
Note2
2
Note3
3
Note4
4
Note5
5
Note6
6
Note7
7
Note8
8
Note9
9
Note10
1
Note11
2
Note12
3
Note13
4
Note14
5
Note15
6
Note16
7
Note17
8
Note18
9